Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 28/ मन्त्र 12
    ऋषिः - अश्विनावृषी देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - निचृदतिजगती स्वरः - निषादः
    6

    दे॒वं ब॒र्हिरिन्द्र॑ꣳ सुदे॒वं दे॒वैर्वी॒रव॑त् स्ती॒र्णं वेद्या॑मवर्द्धयत्।वस्तो॑र्वृ॒तं प्राक्तोर्भृ॒तꣳ रा॒या ब॒र्हिष्म॒तोऽत्य॑गाद् वसु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य वेतु॒ यज॑॥१२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    दे॒वम्। ब॒र्हिः। इन्द्र॑म्। सु॒दे॒वमिति॑ सुऽदे॒वम्। दे॒वैः। वी॒रव॒दिति॑ वी॒रऽव॑त्। स्ती॒र्णम्। वेद्या॑म्। अ॒व॒र्द्ध॒य॒त्। वस्तोः॑। वृ॒तम्। प्र। अ॒क्तोः। भृ॒तम्। रा॒या। ब॒र्हिष्म॑तः। अति॑। अ॒गा॒त्। व॒सु॒वन॒ इति॑ वसु॒ऽवने॑। व॒सु॒धेय॒स्येति॑ वसु॒ऽधेय॑स्य। वे॒तु॒। यज॑ ॥१२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    देवम्बर्हिरिन्द्रँ सुदेवन्देवैर्वीरवत्स्तीर्णँवेद्यामवर्धयत् । वस्तोर्वृतम्प्राक्तोर्भृतँ राया बर्हिष्मतो त्यगाद्वसुवने वसुधेयस्य वेतु यज ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    देवम्। बर्हिः। इन्द्रम्। सुदेवमिति सुऽदेवम्। देवैः। वीरवदिति वीरऽवत्। स्तीर्णम्। वेद्याम्। अवर्द्धयत्। वस्तोः। वृतम्। प्र। अक्तोः। भृतम्। राया। बर्हिष्मतः। अति। अगात्। वसुवन इति वसुऽवने। वसुधेयस्येति वसुऽधेयस्य। वेतु। यज॥१२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 28; मन्त्र » 12
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে বিদ্বন্! যেমন (বর্হিষ্মতঃ) অন্তরিক্ষ সহ সম্পর্ক রক্ষাকারী বায়ু জলকে (অতি, অগাৎ) উল্লঙ্ঘন করে যায় (বসুধেয়স্য) যাহাতে ধনের ধারণ হয় সেই জগতের (বসুবনে) ধনের সেবন করিতে তথা (বেদ্যাম্) হবনের কুন্ডে (স্তীর্ণম্) সমিধা এবং ঘৃতাদি দ্বারা রক্ষা করিবার যোগ্য (বস্তোঃ) দিনে (বৃতম্) স্বীকার করিয়াছে । (অক্তোঃ) রাত্রিতে (ভৃতম্) ধারণকৃত হবন, দ্রব্য নীরোগতাকে (প্র, অবর্দ্ধয়ৎ) উত্তম প্রকার বৃদ্ধি করুক তথা সুখকে (বেতু) প্রাপ্ত করুক সেইরূপ (বর্হিঃ) অন্তরিক্ষের তুল্য (রায়া) ধনের সঙ্গে (দেবম্) উত্তম গুণযুক্ত (দেবৈঃ) বিদ্বান্দিগের সহ (বীরবৎ) বীরদিগের তুল্য বর্ত্তমান (ইন্দ্রম্) উত্তম ঐশ্বর্য্যকারী (সুদেবম্) সুন্দর বিদ্বানের (য়জ) সঙ্গ করুন ॥ ১২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন যজমান বেদিতে সমিধাগুলি সুন্দর প্রকার চয়ন করিয়া এবং ঘৃত দ্বারা অগ্নি বৃদ্ধি করাইয়া অন্তরিক্ষস্থ বায়ু জলাদি কে শুদ্ধ করিয়া রোগের নিবারণ দ্বারা সকল প্রাণীদেরকে তৃপ্ত করে তদ্রূপ সজ্জন ব্যক্তি ধনাদি দ্বারা সকলকে সুখী করে ॥ ১২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - দে॒বং ব॒র্হিরিন্দ্র॑ꣳ সুদে॒বং দে॒বৈর্বা॒রীব॑ৎ স্তী॒র্ণং বেদ্যা॑মবর্দ্ধয়ৎ । বস্তো॑বৃর্তং॒ প্রাক্তোভৃর্ত॒ꣳ রা॒য়া ব॒র্হিষ্ম॒তোऽত্য॑গাদ্ বসু॒বনে॑ বসু॒ধেয়॑স্য বেতু॒ য়জ॑ ॥ ১২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - দেবমিত্যস্যাশ্বিনাবৃষী । ইন্দ্রো দেবতা । নিচৃদতিজগতী ছন্দঃ ।
    নিষাদঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top