Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 28/ मन्त्र 35
    ऋषिः - सरस्वत्यृषिः देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - भुरिक् त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    4

    दे॒वं ब॒र्हिर्व॑यो॒धसं॑ दे॒वमिन्द्र॑मवर्धयत्।गा॒य॒त्र्या छन्द॑सेन्द्रि॒यं चक्षु॒रिन्द्रे वयो॒ दध॑द् वसु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य वेतु॒ यज॑॥३५॥

    स्वर सहित पद पाठ

    दे॒वम्। ब॒र्हिः। व॒यो॒धस॒मिति॑ वयः॒ऽधस॑म्। दे॒वम्। इन्द्र॑म्। अ॒व॒र्ध॒य॒त्। गा॒य॒त्र्या। छन्द॑सा। इ॒न्द्रि॒यम्। चक्षुः॑। इन्द्रे॑। वयः॑। दध॑त्। व॒सु॒वन॒ इति॑ वसु॒ऽवने॑। व॒सु॒धेय॒स्येति॑ वसु॒ऽधेय॑स्य। वेतु॑। यज॑ ॥३५ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    देवम्बर्हिर्वयोधसन्देवमिन्द्रमवर्धयत् । गायत्र्या छन्दसेन्द्रियञ्चक्षुरिन्द्रे वयो दधद्वसुवने वसुधेयस्य वेतु यज ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    देवम्। बर्हिः। वयोधसमिति वयःऽधसम्। देवम्। इन्द्रम्। अवर्धयत्। गायत्र्या। छन्दसा। इन्द्रियम्। चक्षुः। इन्द्रे। वयः। दधत्। वसुवन इति वसुऽवने। वसुधेयस्येति वसुऽधेयस्य। वेतु। यज॥३५॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 28; मन्त्र » 35
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে বিদ্বান্ পুরুষ ! যেমন (দেবম্) উত্তম গুণযুক্ত (বর্হিঃ) অন্তরিক্ষ (বয়োধসম্) অবস্থাবর্ধক (দেবম্) উত্তম রূপ যুক্ত (ইন্দ্রম্) সূর্য্যকে (অবর্ধয়ৎ) বৃদ্ধি করে অর্থাৎ গমন করিবার অবকাশ প্রদান করে এবং যেমন (গায়ত্র্যা, ছন্দসা) গায়ত্রী ছন্দ দ্বারা (ইন্দ্রিয়ম্) জীবের চিহ্ন (চক্ষুঃ) নেত্র ইন্দ্রিয়কে এবং (বয়ঃ) জীবনকে (ইন্দ্রে) জীবে (দধৎ) ধারণ করিয়া (বসুধেয়স্য) দ্রব্যের আধার সংসারের (বসুবনে) ধনের নির্মাণকারী মনুষ্যের জন্য (বেতু) প্রাপ্ত হউক সেইরূপ (য়জ) সমাগম করুন ॥ ৩৫ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন আকাশে সূর্য্যের প্রকাশ বৃদ্ধি হয় সেইরূপ বেদাভ্যাস করিলে বুদ্ধি বৃদ্ধি পায় । যাহারা এই জগতে বেদের দ্বারা সব সত্যবিদ্যাসমূহ কে জানিবে তাহারা সব দিক দিয়া অগ্রসর হয় ॥ ৩৫ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - দে॒বং ব॒র্হির্ব॑য়ো॒ধসং॑ দে॒বমিন্দ্র॑মবর্ধয়ৎ । গা॒য়॒ত্র্যা ছন্দ॑সেন্দ্রি॒য়ং চক্ষু॒রিন্দ্রে বয়ো॒ দধ॑দ্ বসু॒বনে॑ বসু॒ধেয়॑স্য বেতু॒ য়জ॑ ॥ ৩৫ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - দেবমিত্যস্য সরস্বতৃ্যষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । ভুরিক্ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top