Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 28/ मन्त्र 27
    ऋषिः - सरस्वत्यृषिः देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - स्वराडतिजगती स्वरः - निषादः
    6

    होता॑ यक्षत्सुब॒र्हिषं॑ पूष॒ण्वन्त॒मम॑र्त्य॒ꣳ सीद॑न्तं ब॒र्हिषि॑ प्रि॒येऽमृतेन्द्रं॑ वयो॒धस॑म्।बृ॒ह॒तीं छन्द॑ऽइन्द्रि॒यं त्रि॑व॒त्सं गां वयो॒ दध॒द्वेत्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑॥२७॥

    स्वर सहित पद पाठ

    होता॑। य॒क्ष॒त्। सु॒ब॒र्हिष॒मिति॑ सुऽब॒र्हिष॑म्। पू॒ष॒ण्वन्त॒मिति॑ पूष॒ण्ऽवन्त॑म्। अम॑र्त्यम्। सीद॑न्तम्। ब॒र्हिषि॑। प्रि॒ये। अ॒मृता॑। इन्द्र॑म्। व॒यो॒धस॒मिति॑ वयः॒ऽधस॑म्। बृ॒ह॒तीम्। छन्दः॑। इ॒न्द्रि॒यम्। त्रि॒व॒त्समिति॑ त्रिऽव॒त्सम्। गाम्। वयः॑। दध॑त्। वेतु॑। आज्य॑स्य। होतः॑। यज॑ ॥२७ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    होता यक्षत्सुबर्हिषठम्पूषण्वन्तममर्त्यँ सीदन्तम्बर्हिषि प्रियेमृतेन्द्रँवयोधसम् । बृहती ञ्छन्दऽइन्द्रियन्त्रिवत्सङ्गाँवयो दधद्वेत्वाज्यस्य होतर्यज ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    होता। यक्षत्। सुबर्हिषमिति सुऽबर्हिषम्। पूषण्वन्तमिति पूषण्ऽवन्तम्। अमर्त्यम्। सीदन्तम्। बर्हिषि। प्रिये। अमृता। इन्द्रम्। वयोधसमिति वयःऽधसम्। बृहतीम्। छन्दः। इन्द्रियम्। त्रिवत्समिति त्रिऽवत्सम्। गाम्। वयः। दधत्। वेतु। आज्यस्य। होतः। यज॥२७॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 28; मन्त्र » 27
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে (হোতঃ) দানদাতা পুরুষ! তুমি যেমন সেই (হোতা) শুভ গুণের গ্রহীতা পুরুষ (অমৃতা) নাশরহিত (বর্হিষি) আকাশের তুল্য প্রাপ্ত (প্রিয়ে) কামনার যোগ্য পরমেশ্বরের স্বরূপে (সীদন্তম্) স্থির (অমর্ত্যম্) শুদ্ধ স্বরূপে মৃত্যুরহিত (পূষণ্বন্তম্) বহু পুষ্টিযুক্ত (সুবর্হিষম্) সুন্দর অবকাশ বা জলযুক্ত (বয়োধসম্) ব্যাপ্তি ধারণকারী (ইন্দ্রম্) স্বীয় জীবন স্বরূপের (য়ক্ষৎ) সঙ্গ করিবে সেই (আজস্য) জানিবার যোগ্য বিজ্ঞান সম্পর্কীয় (বৃহতীম্) বৃহতী (ছন্দঃ) ছন্দ (ইন্দ্রিয়ম্) শ্রোত্রাদি ইন্দ্রিয় (ত্রিবৎসম্) কর্ম, উপাসনা, জ্ঞান যাহার পুত্রবৎ সেই বেদসম্পর্কীয় (গাম্) প্রাপ্ত হওয়ার যোগ্য বোধ তথা (বয়ঃ) মনোহর সুখকে (দধৎ) ধারণ করে তথা কল্যাণকে (বেতু) প্রাপ্ত হইবে, সেইরূপ ইহাকে (য়জ) সঙ্গত করিবে ॥ ২৭ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যে সব মনুষ্য বেদপাঠী ব্রহ্মনিষ্ঠ যোগী পুরুষের সেবন করে তাহারা সকল অভীষ্ট সুখ লাভ করে ॥ ২৭ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - হোতা॑ য়ক্ষৎসুব॒র্হিষং॑ পূষ॒ণ্বন্ত॒মম॑র্ত্য॒ꣳ সীদ॑ন্তং ব॒র্হিষি॑ প্রি॒য়ে᳕ऽমৃতেন্দ্রং॑ বয়ো॒ধস॑ম্ । বৃ॒হ॒তীং ছন্দ॑ऽইন্দ্রি॒য়ং ত্রি॑ব॒ৎসং গাং বয়ো॒ দধ॒দ্বেত্বাজ্য॑স্য॒ হোত॒র্য়জ॑ ॥ ২৭ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - হোতেত্যস্য সরস্বতৃ্যষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । স্বরাডতিজগতী ছন্দঃ ।
    নিষাদঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top