Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 28/ मन्त्र 39
    ऋषिः - सरस्वत्यृषिः देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - निचृत् शक्वरी स्वरः - धैवतः
    3

    दे॒वीऽऊ॒र्जाहु॑ती॒ दुघे॑ सु॒दुघे॒ पय॒सेन्द्रं॑ वयो॒धसं॑ दे॒वी दे॒वम॑वर्धताम्।प॒ङ्क्त्या छन्द॑सेन्द्रि॒यꣳ शु॒क्रमिन्द्रे॒ वयो॒ दध॑द् वसु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य वीतां॒ यज॑॥३९॥

    स्वर सहित पद पाठ

    दे॒वीऽइति॑ दे॒वी। ऊ॒र्जाहु॑ती॒ इत्यू॒र्जाऽआ॑हुती। दुघे॒ऽइति॒ दुघे॑। सु॒दुघे॒ इति॑ सु॒ऽदुघे॑। पय॑सा। इन्द्र॑म्। व॒यो॒धस॒मिति॑ वयः॒ऽधस॑म्। दे॒वीऽइति॑ दे॒वी। दे॒वम्। अ॒व॒र्ध॒ता॒म्। प॒ङ्क्त्या। छन्द॑सा। इ॒न्द्रि॒यम्। शु॒क्रम्। इन्द्रे॑। वयः॑। दध॑त्। व॒सु॒वन॒ इति॑ वसु॒ऽवने॑। व॒सु॒धेय॒स्येति॑ वसु॒ऽधेय॑स्य। वी॒ता॒म्। यज॑ ॥३९ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    देवीऽऊर्जाहुती दुघे सुदुघे पयसेन्द्रँवयोधसन्देवी देवमवर्धताम् । पङ्क्त्या च्छन्दसेन्द्रियँ शुक्रमिन्द्रे वयो दधद्वसुवने वसुधेयस्य वीताँयज ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    देवीऽइति देवी। ऊर्जाहुती इत्यूर्जाऽआहुती। दुघेऽइति दुघे। सुदुघे इति सुऽदुघे। पयसा। इन्द्रम्। वयोधसमिति वयःऽधसम्। देवीऽइति देवी। देवम्। अवर्धताम्। पङ्क्त्या। छन्दसा। इन्द्रियम्। शुक्रम्। इन्द्रे। वयः। दधत्। वसुवन इति वसुऽवने। वसुधेयस्येति वसुऽधेयस्य। वीताम्। यज॥३९॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 28; मन्त्र » 39
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে বিদ্বান্ পুরুষ ! যেমন (দুঘে) পদার্থ সমূহকে পূর্ণকারী এবং (সুদুতে) সুন্দর প্রকার কামনা সকলকে পূর্ণকারী (দেবী) সুগন্ধ প্রদান কারিণী (ঊর্জাহুতো) উত্তম সংস্কার কৃত অন্নের দুই আহুতি (পয়সা) জলের বর্ষা দ্বারা (বয়াধসম্) প্রাণধারী (ইন্দ্রম্) জীবকে যেমন (দেবী) পতিব্রতা বিদুষী স্ত্রী (দেবম্) ব্যভিচারাদি দোষরহিত পতিকে বৃদ্ধি করায় সেইরূপ (অবর্ধতাম্) বৃদ্ধি করাইবে (পঙ্ক্ত্যা, ছন্দসা) পঙ্ক্তি ছন্দ দ্বারা (ইন্দ্রে) জীবাত্মার নিমিত্ত (শুক্রম্) পরাক্রম এবং (ইন্দ্রিয়ম্) ধনকে (বীতাম্) প্রাপ্ত করুক সেইরূপ (বসুধেয়স্য) ধনের কোষের (বসুবনে) ধনের সেবনকারীর জন্য (বয়ঃ) সুন্দর গ্রাহ্য সুখকে (দধৎ) ধারণ করিয়া (য়জ) যজ্ঞ করুন ॥ ৩ঌ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । হে মনুষ্যগণ ! যেমন অগ্নিতে নিক্ষিপ্ত আহুতি মেঘমন্ডলকে প্রাপ্ত হয়, পুনঃ আসিয়া শুদ্ধ কৃত জল দ্বারা সকল জগৎকে পুষ্ট করে তদ্রূপ বিদ্যা গ্রহণ এবং দান দ্বারা সকলকে পুষ্ট করিতে থাক ॥ ৩ঌ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - দে॒বীऽঊ॒র্জাহু॑তী॒ দুঘে॑ সু॒দুঘে॒ পয়॒সেন্দ্রং॑ বয়ো॒ধসং॑ দে॒বী দে॒বম॑বর্ধতাম্ ।
    প॒ঙ্ক্ত্যা ছন্দ॑সেন্দ্রি॒য়ꣳ শু॒ক্রমিন্দ্রে॒ বয়ো॒ দধ॑দ্ বসু॒বনে॑ বসু॒ধেয়॑স্য বীতাং॒ য়জ॑ ॥ ৩ঌ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - দেবী ইত্যস্য সরস্বতৃ্যষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । নিচৃচ্ছক্বরী ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top