Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 34/ मन्त्र 16
    ऋषिः - नोधा ऋषिः देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - विराट् त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    3

    प्र म॑न्महे शवसा॒नाय॑ शू॒षमा॑ङ्गू॒षं गिर्व॑णसेऽअङ्गिर॒स्वत्।सु॒वृ॒क्तिभिः॑ स्तुव॒तऽऋ॑ग्मि॒यायार्चा॑मा॒र्कं नरे॒ विश्रु॑ताय॥१६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    प्र। म॒न्म॒हे॒। श॒व॒सा॒नाय॑। शू॒षम्। आ॒ङ्गू॒षम्। गिर्व॑णसे। अ॒ङ्गि॒र॒स्वत् ॥ सु॒वृ॒क्तिभि॒रिति॑ सुवृ॒क्तिऽभिः॑ स्तु॒व॒ते। ऋ॑ग्मियाय॑। अर्चा॑म। अ॒र्कम्। नरे॑। विश्रु॑ता॒येति॒ विऽश्रु॑ताय ॥१६ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    प्रम्मन्महे शवसानाय शूषमाङ्गूषङ्गिर्वणसेऽअङ्गिरस्वत् । सुवृक्तिभि स्तुवतऽऋग्मियायार्चामार्कन्नरे विश्रुताय ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    प्र। मन्महे। शवसानाय। शूषम्। आङ्गूषम्। गिर्वणसे। अङ्गिरस्वत्॥ सुवृक्तिभिरिति सुवृक्तिऽभिः स्तुवते। ऋग्मियाय। अर्चाम। अर्कम्। नरे। विश्रुतायेति विऽश्रुताय॥१६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 34; मन्त्र » 16
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যেমন আমরা (সুবৃক্তিভিঃ) নির্দোষ ক্রিয়াসমূহের দ্বারা (শবসানায়) বিজ্ঞানের জন্য (গির্বণসে) সুশিক্ষিত বাণী দ্বারা যুক্ত (ঋগ্মিয়ায়) ঋচা পাঠকারী (বিশ্রুতায়) বিশেষ করিয়া যাহাতে গুণ শ্রবণ করা হয় (স্তুবতে) শাস্ত্রের অভিপ্রায়ের গুণগানকারী (নরে) নায়ক মনুষ্যের জন্য (অঙ্গিরস্বৎ) প্রাণতুল্য (আঙ্গুষম্) বিদ্যাশাস্ত্রের বোধরূপ (শূষম্) বলকে (প্র, মন্মহে) কামনা করি এবং এই (অর্কম্) পূজনীয় পুরুষের (অর্চাম) সৎকার করি তদ্রূপ এই বিদ্বানের প্রতি তোমরাও আচরণ কর ॥ ১৬ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে উপমা ও বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । মনুষ্যদিগের উচিত যে, সৎকারের যোগ্যের সৎকার এবং নিরাদরের যোগ্যের নিরাদর করিয়া বিদ্যা ও ধর্মকে নিরন্তর বৃদ্ধি করিবে ॥ ১৬ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - প্র ম॑ন্মহে শবসা॒নায়॑ শূ॒ষমা॑ঙ্গূ॒ষং গির্ব॑ণসেऽঅঙ্গির॒স্বৎ ।
    সু॒বৃ॒ক্তিভিঃ॑ স্তুব॒তऽঋ॑গ্মি॒য়ায়ার্চা॑মা॒র্কং নরে॒ বিশ্রু॑তায় ॥ ১৬ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - প্র মন্মহ ইত্যস্য নোধা ঋষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । বিরাট্ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top