Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 34/ मन्त्र 4
    ऋषिः - शिवसङ्कल्प ऋषिः देवता - मनो देवता छन्दः - त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    7

    येने॒दं भू॒तं भुव॑नं भवि॒ष्यत् परि॑गृहीतम॒मृते॑न॒ सर्व॑म्।येन॑ य॒ज्ञस्ता॒यते॑ स॒प्तहो॑ता॒ तन्मे॒ मनः॑ शि॒वस॑ङ्कल्पमस्तु॥४॥

    स्वर सहित पद पाठ

    येन॑। इ॒दम्। भू॒तम्। भुव॑नम्। भ॒वि॒ष्यत्। परि॑गृहीत॒मिति॑ परि॑ऽगृहीतम्। अ॒मृते॑न। सर्व॑म् ॥ येन॑। य॒ज्ञः। ता॒यते॑। स॒प्तहो॒तेति॑ स॒प्तऽहो॒ता। तत्। मे॒। मनः॑। शि॒वस॑ङ्कल्प॒मिति॑ शि॒वऽस॑ङ्कल्पम्। अ॒स्तु॒ ॥४ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    येनेदम्भूतम्भुवनम्भविष्यत्परिगृहीतममृतेन सर्वम्। येन यज्ञस्तायते सप्तहोता तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥


    स्वर रहित पद पाठ

    येन। इदम्। भूतम्। भुवनम्। भविष्यत्। परिगृहीतमिति परिऽगृहीतम्। अमृतेन। सर्वम्॥ येन। यज्ञः। तायते। सप्तहोतेति सप्तऽहोता। तत्। मे। मनः। शिवसङ्कल्पमिति शिवऽसङ्कल्पम्। अस्तु॥४॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 34; मन्त्र » 4
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! (য়েন) যে (অমৃতেন) নাশরহিত পরমাত্মা সহ যুক্ত মন দ্বারা (ভূতম্) অতীত (ভুবনম্) বর্তমান কাল সম্পর্কীয় এবং (ভবিষ্যৎ) ভবিষ্যৎ (সর্বম্, ইদম্) ইহা সব ত্রিকালস্থ বস্তুমাত্র (পরিগৃহীতম্) সকল দিক দিয়া গৃহীত অর্থাৎ জানা যায় (য়েন) যদ্দ্বারা (সপ্তহোতা) সাত মনুষ্য হয় অর্থাৎ পঞ্চ প্রাণ, ষষ্ঠ জীবাত্মা এবং অব্যক্ত সপ্তম এই সাত গ্রহীতা-দাতা যন্মধ্যে হয় সেই (য়জ্ঞঃ) অগ্নিষ্টোমাদি বা বিজ্ঞানরূপ ব্যবহার (তায়তে) বিস্তৃত করা হয় (তৎ) সেই (মে) আমার (মনঃ) যোগচিত্ত (শিবসংকল্পম্) মোক্ষরূপ সঙ্কল্পযুক্ত (অস্তু) হউক ॥ ৪ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যে চিত্ত যোগাভ্যাসের সাধন এবং উপসাধন দ্বারা সিদ্ধ ভূত, ভবিষ্যৎ, বর্ত্তমান ত্রিকালের জ্ঞাতা, সকল সৃষ্টির জ্ঞাতা, কর্ম্ম, উপাসনা ও জ্ঞানের সাধক তাহাকে সর্বদাই কল্যাণে প্রিয় কর ॥ ৪ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - য়েনে॒দং ভূ॒তং ভুব॑নং ভবি॒ষ্যৎ পরি॑গৃহীতম॒মৃতে॑ন॒ সর্ব॑ম্ ।
    য়েন॑ য়॒জ্ঞস্তা॒য়তে॑ স॒প্তহো॑তা॒ তন্মে॒ মনঃ॑ শি॒বসং॑কল্পমস্তু ॥ ৪ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - য়েনেদমিত্যস্য শিবসঙ্কল্প ঋষিঃ । মনো দেবতা । ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top