अथर्ववेद - काण्ड 8/ सूक्त 3/ मन्त्र 5
यत्रे॒दानीं॒ पश्य॑सि जातवेद॒स्तिष्ठ॑न्तमग्न उ॒त वा॒ चर॑न्तम्। उ॒तान्तरि॑क्षे॒ पत॑न्तं यातु॒धानं॒ तमस्ता॑ विध्य॒ शर्वा॒ शिशा॑नः ॥
स्वर सहित पद पाठयत्र॑ । इ॒दानी॑म् । पश्य॑सि । जा॒त॒ऽवे॒द॒: । तिष्ठ॑न्तम् । अ॒ग्ने॒ । उ॒त । वा॒ । चर॑न्तम् । उ॒त । अ॒न्तरि॑क्षे । पत॑न्तम् । या॒तु॒ऽधान॑म् । तम । अस्ता॑ । वि॒ध्य॒ । शर्वा॑ । शिशा॑न: ॥३.५॥
स्वर रहित मन्त्र
यत्रेदानीं पश्यसि जातवेदस्तिष्ठन्तमग्न उत वा चरन्तम्। उतान्तरिक्षे पतन्तं यातुधानं तमस्ता विध्य शर्वा शिशानः ॥
स्वर रहित पद पाठयत्र । इदानीम् । पश्यसि । जातऽवेद: । तिष्ठन्तम् । अग्ने । उत । वा । चरन्तम् । उत । अन्तरिक्षे । पतन्तम् । यातुऽधानम् । तम । अस्ता । विध्य । शर्वा । शिशान: ॥३.५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 8; सूक्त » 3; मन्त्र » 5
भाषार्थ -
(अग्ने) हे अग्रणी, प्रधानमन्त्रिन् ! (जातवेदः) तथा हे उत्पन्नप्रज्ञ ! (इदानीम्) इस काल में (यत्र) जिस भी प्रदेश में (तिष्ठन्तम्) स्थित हुए (उत वा) या (चरन्तम्) इधर-उधर घूमते हुए, (उत) या (अन्तरिक्षे) अन्तरिक्ष में (पतन्तम्) उड़ते हुए (यातुधानम्) यातना देने वाले को (पश्यसि) तू देखता है, (तम्) उसे (अस्ता) अस्त्र प्रहार करने वाला तू (शिशानः) उग्र हुआ-हुआ (शर्वा) घातकायुध द्वारा (विध्य) वींध।
टिप्पणी -
[पतन्तम्=विमान द्वारा उड़ते हुए को। विध्य=वाण या वज्र द्वारा, या गोली द्वारा बींध। (अथर्व० १।१६।४) में सीसे द्वारा बींधने का वर्णन हुआ है, जो कि सीसे की गोली प्रतीत होती है]।