Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 17/ मन्त्र 86
    ऋषिः - सप्तऋषय ऋषयः देवता - मरुतो देवताः छन्दः - निचृच्छक्वरी स्वरः - धैवतः
    4

    इन्द्रं॒ दैवी॒र्विशो॑ म॒रुतोऽनु॑वर्त्मानोऽभव॒न् यथेन्द्रं॒ दैवी॒र्विशो॑ म॒रुतोऽनु॑वर्त्मा॒नोऽभ॑वन्। ए॒वमि॒मं यज॑मानं॒ दैवी॑श्च॒ विशो॑ मानु॒षीश्चानु॑वर्त्मानो भवन्तु॥८६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    इन्द्र॑म्। दैवीः॑। विशः॑। म॒रुतः॑। अनु॑वर्त्मान॒ इत्यनु॑ऽवर्त्मानः। अ॒भ॒व॒न्। यथा॑। इन्द्र॑म्। दैवीः॑। विशः॑। म॒रुतः॑। अ॒नु॑वर्त्मान॒ इत्यनु॑ऽवर्त्मानः। अ॒भ॒व॒न्। ए॒वम्। इ॒मम्। यज॑मानम्। दैवीः॑। च॒। विशः॑। मा॒नु॒षीः। च॒। अनु॑वर्त्मान॒ इत्यनु॑ऽवर्त्मानः। भ॒व॒न्तु॒ ॥८६ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    इन्द्रन्दैवीर्विशो मरुतोनुवर्त्मानो भवन्यथेन्द्रन्दैवीर्विशो मरुतोनुवर्त्मानोभवन् । एवमिमँयजमानन्दैवीश्च विशो मानुषीश्चानुवर्त्मानो भवन्तु ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    इन्द्रम्। दैवीः। विशः। मरुतः। अनुवर्त्मान इत्यनुऽवर्त्मानः। अभवन्। यथा। इन्द्रम्। दैवीः। विशः। मरुतः। अनुवर्त्मान इत्यनुऽवर्त्मानः। अभवन्। एवम्। इमम्। यजमानम्। दैवीः। च। विशः। मानुषीः। च। अनुवर्त्मान इत्यनुऽवर्त्मानः। भवन्तु॥८६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 17; मन्त्र » 86
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে রাজন্! আপনি তদ্রূপ আচরণ করুন (য়থা) যেমন (দৈবীঃ) বিদ্বান্গণের এই (বিশঃ) প্রজাগণ (মরুতঃ) প্রতি ঋতুতে যজ্ঞ সম্পাদনকারী বিদ্বান্ (ইন্দ্রম্) পরমৈশ্বৈর্য্য যুক্ত রাজার (অনুবর্ত্মানঃ) অনুকূল মার্গে গমনশীল (অভবন্) হইবে অথবা যেমন (মরুতঃ) প্রাণসমান প্রিয় (দৈবীঃ) শাস্ত্রজ্ঞাতা দিব্য (বিশঃ) প্রজাগণ (ইন্দ্রম্) সমস্ত ঐশ্বর্য্যযুক্ত পরমেশ্বরের (অনুবর্ত্মানঃ) অনুকূল আচরণ কারী (অভবন্) হইবে (এবম্) এমন (দৈবীঃ) শাস্ত্র পাঠ করা (চ) এবং (মানুষীঃ) মূর্খ (চ) এই উভয় (বিশঃ) প্রজাগণ (ইমম্) এই (য়জমানম্) বিদ্যা ও সুশিক্ষা দ্বারা সুখ গ্রহণকারী সজ্জনের (অনুবর্ত্মানঃ) অনুকূল আচরণকারী (ভবন্ত) হউক ॥ ৮৬ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে উপমা ও বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন প্রজাগণ রাজাদি রাজপুরুষ দিগের অনুকূল আচরণ করিবে তদ্রূপ এই সব লোকেরাও প্রজাগণের অনুকূল আচরণ করিবে । যেমন অধ্যাপন ও উপদেশ কারী সকলের সুখের জন্য প্রযত্ন করিবে সেইরূপ সকলে ইহাদের সুখের জন্য প্রযত্ন করুক ॥ ৮৬ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ইন্দ্রং॒ দৈবী॒র্বিশো॑ ম॒রুতোऽনু॑বর্ত্মানোऽভব॒ন্ য়থেন্দ্রং॒ দৈবী॒র্বিশো॑ ম॒রুতোऽনু॑বর্ত্মা॒নোऽভ॑বন্ । এ॒বমি॒মং য়জ॑মানং॒ দৈবী॑শ্চ॒ বিশো॑ মানু॒ষীশ্চানু॑বর্ত্মানো ভবন্তু ॥ ৮৬ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ইন্দ্রমিত্যস্য সপ্তঋষয়ঃ ঋষয়ঃ । মরুতো দেবতাঃ । নিচৃচ্ছক্বরী ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top