Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 17/ मन्त्र 67
    ऋषिः - विधृतिर्ऋषिः देवता - अग्नि देवता छन्दः - पिपीलिकामध्या बृहती स्वरः - मध्यमः
    4

    पृ॒थि॒व्याऽअ॒हमुद॒न्तरि॑क्ष॒मारु॑हम॒न्तरि॑क्षा॒द् दिव॒मारु॑हम्। दि॒वो नाक॑स्य पृ॒ष्ठात् स्वर्ज्योति॑रगाम॒हम्॥६७॥

    स्वर सहित पद पाठ

    पृ॒थि॒व्याः। अ॒हम्। उत्। अ॒न्तरि॑क्षम्। आ। अ॒रु॒ह॒म्। अ॒न्तरि॑क्षात्। दिव॑म्। आ। अ॒रु॒ह॒म्। दि॒वः। नाक॑स्य। पृ॒ष्ठात्। स्वः॑। ज्योतिः॑। अ॒गा॒म्। अ॒हम् ॥६७ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    पृथिव्याऽअहमुदन्तरिक्षमारुहमन्तरिक्षाद्दिवमारुहम् । दिवो नाकस्य पृष्ठात्स्वर्ज्यातिरगामहम् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    पृथिव्याः। अहम्। उत्। अन्तरिक्षम्। आ। अरुहम्। अन्तरिक्षात्। दिवम्। आ। अरुहम्। दिवः। नाकस्य। पृष्ठात्। स्वः। ज्योतिः। अगाम्। अहम्॥६७॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 17; मन्त्र » 67
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! যেমন কৃত যোগের অঙ্গগুলির অনুষ্ঠান সংযমসিদ্ধ অর্থাৎ ধারণা, ধ্যান ও সমাধিতে পরিপূর্ণ, (অহম্) আমি (পৃথিব্যাঃ) পৃথিবীর মধ্যে (অন্তরিক্ষম্) আকাশ পর্য্যন্ত (উদ্, আ, অরুহম্) উত্থিত হই অথবা (অন্তরিক্ষাৎ) আকাশ হইতে (দিবম্) প্রকাশমান সূর্য্যলোককে (আ, অরুহম্) আরোহণ করি অথবা (নাকস্য) সুখকারী (দিবঃ) প্রকাশমান সেই সূর্য্যলোকের (পৃষ্ঠাৎ) সমীপ হইতে (স্বঃ) অত্যন্ত সুখ এবং (জ্যোতিঃ) জ্ঞানের প্রকাশকে (অহম্) আমি (অগাম্) প্রাপ্ত হই তদ্রূপ তোমরাও আচরণ কর ॥ ৬৭ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–যখন মনুষ্য নিজ আত্মা সহ পরমাত্মার যোগ প্রাপ্ত হয় তখন অনিমাদি সিদ্ধি উৎপন্ন হয়, তাহার পশ্চাৎ কোথাও হইতে না থামিবার গতি লইয়া অভীষ্ট স্থানেও যাইতে পারে, অন্যথা নহে ॥ ৬৭ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - পৃ॒থি॒ব্যাऽঅ॒হমুদ॒ন্তরি॑ক্ষ॒মাऽऽऽর॑ুহম॒ন্তরি॑ক্ষা॒দ্ দিব॒মাऽऽऽর॑ুহম্ ।
    দি॒বো নাক॑স্য পৃ॒ষ্ঠাৎ স্ব᳖র্জ্যোতি॑রগাম॒হম্ ॥ ৬৭ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - পৃথিব্যা ইত্যস্য বিধৃতির্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । পিপীলিকামধ্যা বৃহতী ছন্দঃ ।
    মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top