Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 17/ मन्त्र 92
    ऋषिः - वामदेव ऋषिः देवता - यज्ञपुरुषो देवता छन्दः - आर्षी त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    6

    त्रिधा॑ हि॒तं प॒णिभि॑र्गु॒ह्यमा॑नं॒ गवि॑ दे॒वासो॑ घृ॒तमन्व॑विन्दन्। इन्द्र॒ऽएक॒ꣳ सूर्य॒ऽएक॑ञ्जजान वे॒नादेक॑ꣳस्व॒धया॒ निष्ट॑तक्षुः॥९२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    त्रिधा॑। हि॒तम्। प॒णिभि॒रिति॑ प॒णिऽभिः॑। गु॒ह्यमा॑नम्। गवि॑। दे॒वासः॑। घृ॒तम्। अनु॑। अ॒वि॒न्द॒न्। इन्द्रः॑। एक॑म्। सूर्यः॑। एक॑म्। ज॒जा॒न॒। वे॒नात्। एक॑म्। स्व॒धया॑। निः। त॒त॒क्षुः॒ ॥९२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    त्रिधा हितम्पणिभिर्गुह्यमानङ्गवि देवासो घृतमन्वविन्दन् । इन्द्रऽएकँ सूर्यऽएकञ्जजान वेनादेकँ स्वधया निष्टतक्षुः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    त्रिधा। हितम्। पणिभिरिति पणिऽभिः। गुह्यमानम्। गवि। देवासः। घृतम्। अनु। अविन्दन्। इन्द्रः। एकम्। सूर्यः। एकम्। जजान। वेनात्। एकम्। स्वधया। निः। ततक्षुः॥९२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 17; मन्त्र » 92
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! যেমন (দেবাসঃ) বিদ্বান্গণ (পণিভিঃ) ব্যবহারের জ্ঞাতা স্তুতিকারীগণ (ত্রিধা) তিন প্রকারে (হিতম্) স্থিত করিয়াছেন এবং (গবি) বাণীতে (গুহ্যমানম্) লুক্কায়িত (ঘৃতম্) প্রকাশিত জ্ঞানকে (অনু, অবিন্দন্) খোঁজার পর লাভ করেন (ইন্দ্রঃ) বিদ্যুৎ যে (একম্) এক বিজ্ঞান এবং (সূর্য়ঃ) সূর্য্য (একম্) এক বিজ্ঞানকে (জজান) উৎপন্ন করে তথা (বেনাৎ) অতি সুন্দর মনোহর বুদ্ধিমান দ্বারা তথা (স্বধয়া) স্বয়ং ধারণ করা ক্রিয়া দ্বারা (একম্) অদ্বিতীয় বিজ্ঞানকে (নিঃ) নিরন্তর (ততক্ষুঃ) অতিতীক্ষ্ন সূক্ষ্ম করেন, সেইরূপ তোমরাও আচরণ কর ॥ ঌ২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–তিন প্রকার অর্থাৎ স্থূল, সূক্ষ্ম ও কারণের জ্ঞানকারিণী বিদ্যুৎ ও সূর্য্যের প্রকারের তুল্য প্রকাশিত বোধকে আপ্ত অর্থাৎ উত্তম শাস্ত্রজ্ঞ বিদ্বান্গণ দ্বারা যে সব মনুষ্য প্রাপ্ত হইয়াছে তাহারা নিজ জ্ঞানকে ব্যাপ্ত করুক ॥ ঌ২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ত্রিধা॑ হি॒তং প॒ণিভি॑র্গু॒হ্যমা॑নং॒ গবি॑ দে॒বাসো॑ ঘৃ॒তমন্ব॑বিন্দন্ ।
    ইন্দ্র॒ऽএক॒ꣳ সূর্য়॒ऽএক॑ঞ্জজান বে॒নাদেক॑ꣳস্ব॒ধয়া॒ নিষ্ট॑তক্ষুঃ ॥ ঌ২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ত্রিধেত্যস্য বামদেব ঋষিঃ । য়জ্ঞপুরুষো দেবতা । আর্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top