Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 18/ मन्त्र 29
    ऋषिः - देवा ऋषयः देवता - यज्ञानुष्टातात्मा देवता छन्दः - स्वराड्विकृतिः स्वरः - मध्यमः
    6

    आयु॑र्य॒ज्ञेन॑ कल्पतां प्रा॒णो य॒ज्ञेन॑ कल्पतां॒ चक्षु॑र्य॒ज्ञेन॑ कल्पता॒ श्रोत्रं॑ य॒ज्ञेन॑ कल्पतां॒ वाग्य॒ज्ञेन॑ कल्पतां॒ मनो॑ य॒ज्ञेन॑ कल्पतामा॒त्मा य॒ज्ञेन॑ कल्पतां ब्र॒ह्मा य॒ज्ञेन॑ कल्पतां॒ ज्योति॑र्य॒ज्ञेन॑ कल्पता॒ स्वर्य॒ज्ञेन॑ कल्पतां पृ॒ष्ठं य॒ज्ञेन॑ कल्पतां य॒ज्ञो य॒ज्ञेन॑ कल्पताम्। स्तोम॑श्च॒ यजु॑श्च॒ऽऋक् च॒ साम॑ च बृ॒हच्च॑ रथन्त॒रञ्च॑। स्व॑र्देवाऽअगन्मा॒मृता॑ऽअभूम प्र॒जाप॑तेः प्र॒जाऽअ॑भूम॒ वेट् स्वाहा॑॥२९॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आयुः॑। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। प्रा॒णः। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। चक्षुः॑। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। श्रोत्र॑म्। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। वाक्। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। मनः॑। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। आ॒त्मा। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। ब्र॒ह्मा। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। ज्योतिः॑। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। स्वः᳖। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। पृ॒ष्ठम्। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। य॒ज्ञः। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒ता॒म्। स्तोमः॑। च॒। यजुः॑। च॒। ऋक्। च॒। साम॑। च॒। बृ॒हत्। च॒। र॒थ॒न्त॒रमिति॑ रथम्ऽत॒रम। च॒। स्वः᳖। दे॒वाः॒। अ॒ग॒न्म॒। अ॒मृताः॑। अ॒भू॒म॒। प्र॒जाप॑ते॒रिति॑ प्र॒जाऽप॑तेः। प्र॒जा इति॑ प्र॒ऽजाः। अ॒भू॒म॒। वेट्। स्वाहा॑ ॥२९ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आयुर्यज्ञेन कल्पताम्प्राणो यज्ञेन कल्पताञ्चक्षुर्यज्ञेन कल्पताँ श्रोत्रँ यज्ञेन कल्पताँवाग्यज्ञेन कल्पताम्मनो यज्ञेन कल्पतामात्मा यज्ञेन कल्पताम्ब्रह्मा यज्ञेन कल्पताञ्ज्योतिर्यज्ञेन कल्पताँ स्वर्यज्ञेन कल्पताम्पृष्ठं यज्ञेन कल्पताँयज्ञो यज्ञेन कल्पताम् । स्तोमश्च यजुश्चऽऋक्च साम च बृहच्च रथन्तरञ्च । स्वर्देवाऽअगन्मामृताऽअभूम प्रजापतेः प्रजाऽअभूम वेट्स्वाहा ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आयुः। यज्ञेन। कल्पताम्। प्राणः। यज्ञेन। कल्पताम्। चक्षुः। यज्ञेन। कल्पताम्। श्रोत्रम्। यज्ञेन। कल्पताम्। वाक्। यज्ञेन। कल्पताम्। मनः। यज्ञेन। कल्पताम्। आत्मा। यज्ञेन। कल्पताम्। ब्रह्मा। यज्ञेन। कल्पताम्। ज्योतिः। यज्ञेन। कल्पताम्। स्वः। यज्ञेन। कल्पताम्। पृष्ठम्। यज्ञेन। कल्पताम्। यज्ञः। यज्ञेन। कल्पताम्। स्तोमः। च। यजुः। च। ऋक्। च। साम। च। बृहत्। च। रथन्तरमिति रथम्ऽतरम। च। स्वः। देवाः। अगन्म। अमृताः। अभूम। प्रजापतेरिति प्रजाऽपतेः। प्रजा इति प्रऽजाः। अभूम। वेट्। स्वाहा॥२९॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 18; मन्त्र » 29
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে মনুষ্য! তোমার প্রজাগণের স্বামী হইবার জন্য (আয়ুঃ) যাহা হইতে জীবন হয় সেই আয়ুর্দা (য়জ্ঞেন) পরমেশ্বর এবং উত্তম মহাত্মাগণের সৎকার দ্বারা (কল্পতাম্) সক্ষম হউক (প্রাণঃ) জীবনের হেতু প্রাণ বায়ু (য়জ্ঞেন) সঙ্গ করিবার দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক (চক্ষুঃ) নেত্র (য়জ্ঞেন) পরমেশ্বর বা বিদ্বানের সৎকার দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক (শ্রোত্রম্) কর্ণ, (য়জ্ঞেন) ঈশ্বর বা বিদ্বান্দিগের সৎকার দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক । (বাক্) বাণী (য়জ্ঞেন) ঈশ্বর দ্বারা০ (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক । (মনঃ) সংকল্পবিকল্প কারী মন (যজ্ঞেন) ঈশ্বর দ্বারা০ (কল্পন্তাম) সক্ষম হউক (আত্মা) যাহা শরীর, ইন্দ্রিয় তথা প্রাণাদি পবনগুলিতে ব্যাপ্ত হয় সেই আত্মা (য়জ্ঞেন) ঈশ্বর দ্বারা০ (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক । (ব্রহ্মা) চারি বেদের জ্ঞাতা বিদ্বান্ (য়জ্ঞেন) ঈশ্বর বা বি০ দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক । (জ্যোতিঃ) ন্যায়ের প্রকাশ (য়জ্ঞেন) ঈশ্বর বা বি০ দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক । (স্বঃ) সুখ (য়জ্ঞেন) ঈশ্বর বা বি০ দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক । (পৃষ্ঠম্) জানিবার ইচ্ছা (য়জ্ঞেন) পঠনরূপ যজ্ঞের দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক (য়জ্ঞঃ) পাইবার যজ্ঞ ধর্ম (য়জ্ঞেন) সত্য ব্যবহার দ্বারা (কল্পন্তাম্) সক্ষম হউক । (স্তোমঃ) যদ্ দ্বারা স্তুতি হয় সেই অথর্ববেদ (চ) এবং (য়জুঃ) যদ্দ্বারা জীব সৎকারাদি করে সেই যজুর্বেদ (চ) এবং (ঋক্) স্তুতির সাধক ঋগ্বেদ (চ) এবং (সাম) সামবেদ (চ) এবং (বৃহৎ) অত্যন্ত বড় বস্তু (চ) এবং সামবেদের (রথন্তরম্) রথন্তর নামযুক্ত স্তোত্র (চ) ও ঈশ্বর বা বিদ্বানের সৎকার দ্বারা সক্ষম হউক । হে (দেবাঃ) বিদ্বান্গণ! যেমন আমরা (অমৃতাঃ) জন্ম-মরণের দুঃখ হইতে রহিত (স্বঃ) মোক্ষ সুখকে (অগন্ম) প্রাপ্ত হই তথা (প্রজাপতেঃ) সমস্ত সংসারের স্বামী জগদীশ্বরের (প্রজাঃ) পালন যোগ্য প্রজা (অভূম) হই তথা (বেট্) উত্তম ক্রিয়া এবং (স্বাহা) সত্যবাণী দ্বারা যুক্ত (অভূম) হই, সেইরূপ তোমরাও হও ॥ ২ঌ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । এখানে পূর্ব মন্ত্র হইতে (তে, আধিপত্যায়) এই দুইটি পদের অনুবৃত্তি আইসে । মনুষ্য ধার্মিক বিদ্বান্গণদের অনুকরণ দ্বারা যজ্ঞের জন্য সব সমর্পণ করিয়া পরমেশ্বর ও রাজাকে ন্যায়াধীশ মানিয়া ন্যায়পরায়ণ হইয়া নিরন্তর সুখী হইবে ॥ ২ঌ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - আয়ু॑র্য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং প্রা॒ণো য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং॒ চক্ষু॑র্য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতা॒ᳬं শ্রোত্রং॑ য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং॒ বাগ্য॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং॒ মনো॑ য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতামা॒ত্মা য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং ব্র॒হ্মা য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং॒ জ্যোতি॑র্য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতা॒ᳬं স্ব᳖র্য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং পৃ॒ষ্ঠং য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাং য়॒জ্ঞো য়॒জ্ঞেন॑ কল্পতাম্ । স্তোম॑শ্চ॒ য়জু॑শ্চ॒ऽঋক্ চ॒ সাম॑ চ বৃ॒হচ্চ॑ রথন্ত॒রঞ্চ॑ । স্ব॑র্দেবাऽঅগন্মা॒মৃতা॑ऽঅভূম প্র॒জাপ॑তেঃ প্র॒জাऽঅ॑ভূম॒ বেট্ স্বাহা॑ ॥ ২ঌ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আয়ুর্য়জ্ঞেনেত্যস্য দেবা ঋষয়ঃ । য়জ্ঞানুষ্ঠাতাত্মা দেবতা । পূর্বস্য স্বরাড্বিকৃতিশ্ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ । স্তোমশ্চেত্যস্য ব্রাহ্ম্যুষ্ণিক্ ছন্দঃ ।
    ঋষভঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top