Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 21/ मन्त्र 24
    ऋषिः - स्वस्त्यात्रेय ऋषिः देवता - विश्वेदेवा देवताः छन्दः - अनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    19

    ग्र॒ीष्मेण॑ऽऋ॒तुना॑ दे॒वा रु॒द्राः प॒ञ्च॒द॒शे स्तु॒ताः।बृ॒ह॒ता यश॑सा॒ बल॑ꣳह॒विरिन्द्रे॒ वयो॑ दधुः॥२४॥

    स्वर सहित पद पाठ

    ग्री॒ष्मेण॑। ऋ॒तुना॑। दे॒वाः। रुद्राः। प॒ञ्च॒द॒श इति॑ पञ्चऽद॒शे। स्तु॒ताः। बृ॒ह॒ता। यश॑सा। बल॑म्। ह॒विः। इन्द्रे॑। वयः॑। द॒धुः॒ ॥२४ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    ग्रीष्मेणऽऋतुना देवा रुद्राः पञ्चदशे स्तुताः । बृहता यशसा बलँ हविरिन्द्रे वयो दधुः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    ग्रीष्मेण। ऋतुना। देवाः। रुद्राः। पञ्चदश इति पञ्चऽदशे। स्तुताः। बृहता। यशसा। बलम्। हविः। इन्द्रे। वयः। दधुः॥२४॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 21; मन्त्र » 24
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যাহারা (স্তুতাঃ) প্রশংসাকৃত (রুদ্রাঃ) দশ প্রাণ একাদশ জীবাত্মা বা মধ্যম শ্রেণির (দেবাঃ) দিব্যগুণযুক্ত বিদ্বান্ (পঞ্চদশে) পঞ্চদশ ব্যবহারে (গ্রীষ্মেণ) সর্ব রস আকর্ষণকারী এবং (ঋতুনা) উষ্ণতা প্রাপ্তকারী গ্রীষ্ম ঋতু অথবা (বৃহতা) বৃহৎ (য়শসা) যশ দ্বারা (ইন্দ্রে) জীবাত্মায় (হবিঃ) গ্রহণীয় (বলম্) বল ও (বয়ঃ) জীবনকে (দধুঃ) ধারণ করিবে, তাহাদিগকে তোমরা জান ॥ ২৪ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- যাহারা ৪৪ (চুয়াল্লিশ) বর্ষ পর্য্যন্ত ব্রহ্মচর্য্য দ্বারা বিদ্বান্ হওয়া অন্য মনুষ্যদিগের শরীর ও আত্মার বলকে বৃদ্ধি করে, তাহারা ভাগ্যবান্ হইয়া থাকে ॥ ২৪ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - গ্রী॒ষ্মেণ॑ऽঋ॒তুনা॑ দে॒বা রু॒দ্রাঃ প॒ঞ্চ॒দ॒শে স্তু॒তাঃ ।
    বৃ॒হ॒তা য়শ॑সা॒ বল॑ꣳহ॒বিরিন্দ্রে॒ বয়ো॑ দধুঃ ॥ ২৪ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - গ্রীষ্মেণেত্যস্য স্বস্ত্যাত্রেয় ঋষিঃ । বিশ্বেদেবা দেবতাঃ । অনুষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top