Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 21/ मन्त्र 35
    ऋषिः - स्वस्त्यात्रेय ऋषिः देवता - अश्व्यादयो देवताः छन्दः - भुरिगतिधृतिः स्वरः - षड्जः
    5

    होता॑ यक्षत् सु॒पेश॑सो॒षे नक्तं॒ दिवा॒श्विना॒ सम॑ञ्जाते॒ सर॑स्वत्या॒ त्विषि॒मिन्द्रे॒ न भे॑ष॒जꣳ श्ये॒नो न रज॑सा हृ॒दा श्रि॒या न मास॑रं॒ पयः॒ सोमः॑ परि॒स्रुता घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑॥३५॥

    स्वर सहित पद पाठ

    होता॑। य॒क्ष॒त्। सु॒पेश॒सेति॑ सु॒ऽपेश॑सा। उ॒षेऽइत्यु॒षे। नक्त॑म्। दिवा॑। अ॒श्विना॑। सम्। अ॒ञ्जा॒ते॒ऽइत्य॑ञ्जाते। सर॑स्वत्या। त्विषि॑म्। इन्द्रे॑। न। भे॒ष॒जम्। श्ये॒नः। न। रज॑सा। हृ॒दा। श्रि॒या। न। मास॑रम्। पयः॑। सोमः॑। प॒रि॒स्रुतेति॑ परि॒ऽस्रुता॑। घृ॒तम्। मधु॑। व्यन्तु॑। आज्य॑स्य। होतः॑। यज॑ ॥३५ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    होता यक्षत्सुपेशसोषे नक्तन्दिवाश्विना समञ्जति सरस्वत्या त्विषिमिन्द्रे न भेषजँ श्येनो न रजसा हृदा श्रिया न मासरम्पयः सोमः परिस्रुता घृतम्मधु व्यन्त्वास्य होतर्यज ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    होता। यक्षत्। सुपेशसेति सुऽपेशसा। उषेऽइत्युषे। नक्तम्। दिवा। अश्विना। सम्। अञ्जातेऽइत्यञ्जाते। सरस्वत्या। त्विषिम्। इन्द्रे। न। भेषजम्। श्येनः। न। रजसा। हृदा। श्रिया। न। मासरम्। पयः। सोमः। परिस्रुतेति परिऽस्रुता। घृतम्। मधु। व्यन्तु। आज्यस्य। होतः। यज॥३५॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 21; मन्त्र » 35
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (হোতঃ) দাতা ! যেমন (সুপেশসা) সুন্দর স্বরূপবতী (উষে) কামদাহকারিণী স্ত্রী সকল (নক্তম্) রাত্রি ও (দিবা) দিনে (অশ্বিনা) ব্যাপ্ত হইবার সূর্য্য ও চন্দ্র (সরস্বত্যা) বিজ্ঞানযুক্ত বাণী দ্বারা (ইন্দ্রে) পরমৈশ্বর্য্যবান্ প্রাণীতে (ত্বিষিম্) প্রদীপ্তি ও (ভেষজম্) জলকে (সমঞ্জান্তে) সম্যক্ প্রকার প্রকট করে তাহাদের (ন) সমান ও (রজসা) লোকসহ বর্ত্তমান (শ্যেনঃ) বিশেষ জ্ঞান করাইবার বিদ্বানের (ন) সমান (হোতা) গ্রহীতা (শ্রিয়া) লক্ষ্মী বা শোভার (ন) সমান (হৃদা) মন দ্বারা (মাসরম্) ভাত বা সুসংস্কার কৃত ভোজনের পদার্থসমূহকে (য়ক্ষৎ) সংগতি করিবে সেইরূপ যাহা (পরিস্রুতা) সব দিক্ দিয়া প্রাপ্ত রস (পয়ঃ) সকল ওষধির রস (সোমঃ) সব ওষধিসমূহ (ঘৃতম্) জল (মধু) মধু (ব্যন্তু) প্রাপ্ত হইবে তৎসহ বর্ত্তমান তুমি (আজ্যস্য) ঘৃতের (য়জ) হবন কর ॥ ৩৫ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে উপমা ও বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । হে মনুষ্যগণ ! যেমন রাতদিন সূর্য্য ও চন্দ্রমা সকলকে প্রকাশিত করে এবং সুন্দর রূপ যৌবন সম্পন্ন স্বধর্মপত্নী স্বীয় পতির সেবা করে অথবা যেমন পাকবিদ্যা জ্ঞাতা বিদ্বান্ পাককর্মের উপদেশ করে সেইরূপ সকলের প্রকাশ এবং সকল কর্মের সেবন কর এবং ভোজনের পদার্থসমূহকে উত্তমতাপূর্বক তৈরী কর ॥ ৩৫ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - হোতা॑ য়ক্ষৎ সু॒পেশ॑সো॒ষে নক্তং॒ দিবা॒শ্বিনা॒ সম॑ঞ্জাতে॒ সর॑স্বত্যা॒ ত্বিষি॒মিন্দ্রে॒ ন ভে॑ষ॒জꣳ শ্যে॒নো ন রজ॑সা হৃ॒দা শ্রি॒য়া ন মাস॑রং॒ পয়ঃ॒ সোমঃ॑ পরি॒স্রুতা॑ ঘৃ॒তং মধু॒ ব্যন্ত্বাজ্য॑স্য॒ হোত॒র্য়জ॑ ॥ ৩৫ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - হোতেত্যস্য স্বস্ত্যাত্রেয় ঋষিঃ । অশ্ব্যাদয়ো দেবতাঃ । ভুরিগষ্টিশ্ছন্দঃ ।
    মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top