Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 21/ मन्त्र 2
    ऋषिः - शुनःशेप ऋषिः देवता - वरुणो देवता छन्दः - निचृत् त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    6

    तत्त्वा॑ यामि॒ ब्रह्म॑णा॒ वन्द॑मान॒स्तदाशा॑स्ते॒ यज॑मानो ह॒विर्भिः॑। अहे॑डमानो वरुणे॒ह बो॒ध्युरु॑शꣳस॒ मा न॒ऽआयुः॒ प्र मो॑षीः॥२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    तत्। त्वा॒। या॒मि॒। ब्रह्म॑णा। वन्द॑मानः। तत्। आ। शा॒स्ते॒। यज॑मानः। ह॒विर्भि॒रिति॑ ह॒विःऽभिः॑। अहे॑डमानः। व॒रु॒ण॒। इ॒ह। बो॒धि॒। उरु॑शꣳसेत्युरु॑ऽशꣳस। मा। नः॒। आयुः॑। प्र। मो॒षीः॒ ॥२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    तत्त्वा यामि ब्रह्मणा वन्दमानस्तदाशास्ते यजमानो हविर्भिः । अहेडमानो वरुणेह बोध्युरुशँस मा न आयुः प्रमोषीः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    तत्। त्वा। यामि। ब्रह्मणा। वन्दमानः। तत्। आ। शास्ते। यजमानः। हविर्भिरिति हविःऽभिः। अहेडमानः। वरुण। इह। बोधि। उरुशꣳसेत्युरुऽशꣳस। मा। नः। आयुः। प्र। मोषीः॥२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 21; मन्त्र » 2
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (বরুণ) অতি উত্তম বিদ্বান্ পুরুষ ! যেমন (য়জমানঃ) যজমান (হবির্ভিঃ) দেওয়ার যোগ্য পদার্থগুলি দ্বারা (তৎ) তাহার (আ, শাস্তে) কামনা করে সেইরূপ (ব্রহ্মণা) বেদের বিজ্ঞান দ্বারা (বন্দমানঃ) স্তুতি করতঃ আমি (তৎ) সেই (ত্বা) তোমাকে (য়ামি) প্রাপ্ত হই । হে (উরুশংস) বহু ব্যক্তিদিগের দ্বারা প্রশংসিত, আমা হইতে (অহেডমানঃ) সৎকারকে প্রাপ্ত হইয়া তুমি (ইহ) এই সংসারে (নঃ) আমাদের (আয়ুঃ) জীবন বা বিজ্ঞানকে (মা) না (প্র, মোষীঃ) হরণ কর এবং শাস্ত্রের (বোধি) বোধ করাও ॥ ২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যে মনুষ্য যাহার দ্বারা বিদ্যা প্রাপ্ত হয়, যে তাহাকে প্রথম নমস্কার করিবে, যে যাহার অধ্যাপক, সে তাহাকে বিদ্যা দেওয়ার জন্য কপটতা না করে । কদাপি কেহই আচার্য্যের অপমান করিবে না ॥ ২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - তত্ত্বা॑ য়ামি॒ ব্রহ্ম॑ণা॒ বন্দ॑মান॒স্তদা শা॑স্তে॒ য়জ॑মানো হ॒বির্ভিঃ॑ ।
    অহে॑ডমানো বরুণে॒হ বো॒ধ্যুর॑ুশꣳস॒ মা ন॒ऽআয়ুঃ॒ প্র মো॑ষীঃ ॥ ২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - তদিত্যস্য শুনঃশেপ ঋষিঃ । বরুণো দেবতা । নিচৃৎ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top