यजुर्वेद - अध्याय 21/ मन्त्र 8
ऋषिः - विश्वामित्र ऋषिः
देवता - मित्रावरुणौ देवते
छन्दः - निचृद गायत्री
स्वरः - षड्जः
4
आ नो॑ मित्रावरुणा घृ॒तैर्गव्यू॑तिमुक्षतम्। मध्वा॒ रजा॑सि सुक्रतू॥८॥
स्वर सहित पद पाठआ। नः॒। मि॒त्रा॒व॒रु॒णा॒। घृ॒तैः। गव्यू॑तिम्। उ॒क्ष॒त॒म्। मध्वा॑। रजा॑ꣳसि। सु॒क्र॒तू॒ इति॑ सुऽक्रतू ॥८ ॥
स्वर रहित मन्त्र
आ नो मित्रावरुणा घृतैर्गव्यूतिमुक्षतम् । मध्वा रजाँसि सुक्रतू ॥
स्वर रहित पद पाठ
आ। नः। मित्रावरुणा। घृतैः। गव्यूतिम्। उक्षतम्। मध्वा। रजाꣳसि। सुक्रतू इति सुऽक्रतू॥८॥
विषय - পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥
পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে (মিত্রাবরুণা) প্রাণ ও উদান বায়ুর সমান ব্যবহারকারী (সুক্রতূ) শুভ বুদ্ধি বা উত্তম কর্মযুক্ত শিল্পীগণ ! তোমরা (ঘৃতৈঃ) জল দ্বারা (নঃ) আমাদের (গবূ্যতিম্) ক্রোশদ্বয়কে (উক্ষতম্) সিঞ্চন কর এবং (আ, মধ্বা) সব দিক দিয়া মধুর জল দ্বারা (রজাংসি) লোকসমূহের সিঞ্চন কর ॥ ৮ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যে সব শিল্পীগণ নৌকাদি যানকে জলাদি মার্গ দিয়া চালাইবে তাহারা উপর ও নিম্ন মার্গে যাইতে সক্ষম হয় ॥ ৮ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - আ নো॑ মিত্রাবরুণা ঘৃ॒তৈর্গবূ্য॑তিমুক্ষতম্ ।
মধ্বা॒ রজা॑ᳬंসি সুক্রতূ ॥ ৮ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আ ন ইত্যস্য বিশ্বামিত্র ঋষিঃ । মিত্রাবরুণৌ দেবতে । নিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ ।
ষড্জঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal