Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 16/ मन्त्र 59
    ऋषिः - परमेष्ठी प्रजापतिर्वा देवा ऋषयः देवता - रुद्रा देवताः छन्दः - आर्ष्युनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    6

    ये भू॒ताना॒मधि॑पतयो विशि॒खासः॑ कप॒र्दिनः॑। तेषा॑ सहस्रयोज॒नेऽव॒ धन्वा॑नि तन्मसि॥५९॥

    स्वर सहित पद पाठ

    ये। भू॒ताना॑म्। अधि॑पतय॒ इत्यधि॑ऽपतयः॒। वि॒शि॒खास॒ इति॑ विऽशि॒खासः॑। क॒प॒र्दिनः॑। तेषा॑म्। स॒ह॒स्र॒यो॒ज॒न इति॑ सहस्रऽयोज॒ने। अव॑। धन्वा॑नि। त॒न्म॒सि॒ ॥५९ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    ये भूतानामधिपतयो विशिखासः कपर्दिनः । तेषाँ सहस्रयोजने व धन्वानि तन्मसि॥


    स्वर रहित पद पाठ

    ये। भूतानाम्। अधिपतय इत्यधिऽपतयः। विशिखास इति विऽशिखासः। कपर्दिनः। तेषाम्। सहस्रयोजन इति सहस्रऽयोजने। अव। धन्वानि। तन्मसि॥५९॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 16; मन्त्र » 59
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! যেমন (য়ে) যে সব (ভূতানাম্) প্রাণী তথা অপ্রাণিসমূহের (অধিপতয়ঃ) রক্ষক স্বামী (বিশিখাসঃ) শিখারহিত সন্ন্যাসী এবং (কপর্দিনঃ) জটাধারী ব্রহ্মচারী লোকেরা আছেন, (তেষাম্) তাহাদের হিতার্থে (সহস্রয়োজনে) সহস্র যোজনের দেশে আমরা সর্বদা ভ্রমণ করি এবং (ধন্বানি) অবিদ্যাদি দোষের নিবারণার্থ বিদ্যাদি শস্ত্রের (অব, তন্মসি) বিস্তার করি সেইরূপ হে রাজপুরুষগণ! তোমরাও সর্বত্র ভ্রমণ করিতে থাকিবে ॥ ৫ঌ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–মনুষ্যদিগের উচিত যে, সূত্রাত্মা এবং ধনঞ্জয় বায়ুর সমান সন্ন্যাসী ও ব্রহ্মচারী লোক সকলের শরীর তথা আত্মার পুষ্টি করে তাহাদের নিকট পড়িয়া এবং উপদেশ শ্রবণ করিয়া সকলে স্বীয় বুদ্ধি তথা শরীরের পুষ্টি করিবে ॥ ৫ঌ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - য়ে ভূ॒তানা॒মধি॑পতয়ো বিশি॒খাসঃ॑ কপ॒র্দিনঃ॑ ।
    তেষা॑ᳬं সহস্রয়োজ॒নেऽব॒ ধন্বা॑নি তন্মসি ॥ ৫ঌ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - য়ে ভূতানামিত্যস্য পরমেষ্ঠী প্রজাপতির্বা দেবা ঋষয়ঃ । রুদ্রা দেবতাঃ ।
    আর্ষ্যনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top