Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 25/ मन्त्र 48
    ऋषिः - गोतम ऋषिः देवता - विद्वान् देवता छन्दः - भुरिग्बृहती स्वरः - मध्यमः
    10

    तं त्वा॑ शोचिष्ठ दीदिवः सु॒म्नाय॑ नू॒नमी॑महे॒ सखि॑भ्यः। स नो॑ बोधि श्रु॒धी हव॑मुरु॒ष्या णो॑ अघाय॒तः सम॑स्मात्॥४८॥

    स्वर सहित पद पाठ


    स्वर रहित मन्त्र

    तं त्वा शोचिष्ठ दीदिवः सुम्नाय नूनमीमहे सखिभ्यः। स नो बोधि श्रुधि हवमुरुष्या णो अघायतः समस्मात् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    तम्। त्वा। शोचिष्ठ। दीदिव इति दीदिऽवः। सुम्नाय। नूनम्। ईमहे। सखिभ्य इति सखिऽभ्यः। सः। नः। बोधि। श्रुधी। हवम्। उरुष्य। नः। अघायतः। अघयत इत्यघऽयतः। समस्मात्॥४८॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 25; मन्त्र » 48
    Acknowledgment

    शब्दार्थ -
    शब्दार्थ - (शोचिष्ठ उत्तम गुणांमुळे देदीप्यमान, (दीदिवः) विद्या आदी गुणांनी सुशोभित हे विद्वान, आपण (नः) आम्हाला (बोधि) ज्ञान देता (तम्)(त्वा) अशा त्या आपणाला आम्ही (आपले विद्यार्थी (सुम्नाय) सुखप्राप्तीसाठी आणि (सखिभ्यः) मित्रप्राप्तीसाठी (नूनम्) अवश्यमेव (ईमहे) प्रार्थना करीत आहोत. (सः) ते आपण (नः) आमची (हवम्) हाक (श्रुधी) ऐका आणि (समस्मत्) अधर्माप्रमाणे वा अधर्माने वागणार्‍या, अधर्ममय गुण, कर्म आणि स्वभाव असणार्‍या आणि (अद्यायतः) आत्म्याच्या विरूद्ध वागणार्‍या दुर्जनांपासून, तसेच कष्टी व लुटारू लोकांपासून आमचे (उरूष्य) रक्षण करा. ॥48॥

    भावार्थ - भावार्थ - विद्यार्थ्यांनी अध्यापकाप्रत असे म्हणावे की आम्ही जे काही शिकले आहे, आपण आमची त्या विषयी परीक्षा घ्या. आम्हाला दुराचरणापासून दूर ठेवा की ज्यामुळे आम्ही सर्वांशी मित्राप्रमाणे वागू. ॥48॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top