Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 19/ मन्त्र 48
    ऋषिः - वैखानस ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - निचृदष्टिः स्वरः - मध्यमः
    13

    इ॒दꣳ ह॒विः प्र॒जन॑नं मेऽअस्तु॒ दश॑वीर॒ꣳ सर्व॑गण स्व॒स्तये॑। आ॒त्म॒सनि॑ प्रजा॒सनि॑ पशु॒सनि॑ लोक॒सन्य॑भय॒सनि॑। अ॒ग्निः प्र॒जां ब॑हु॒लां मे॑ करो॒त्वन्नं॒ पयो॒ रेतो॑ऽअ॒स्मासु॑ धत्त॥४८॥

    स्वर सहित पद पाठ

    इ॒दम्। ह॒विः। प्र॒जन॑न॒मिति॒ प्र॒ऽजन॑नम्। मे॒। अ॒स्तु॒। दश॑वीर॒मिति॒ दश॑ऽवीरम्। सर्व॑ऽगणम्। स्व॒स्तये॑। आ॒त्म॒सनीत्या॑त्म॒ऽसनि॑। प्र॒जा॒सनीति॑ प्रजा॒ऽसनि॑। प॒शु॒सनीति॑ पशु॒ऽसनि॑। लो॒क॒सनीति॑ लोक॒ऽसनि॑। अ॒भ॒य॒सनीत्य॑भय॒ऽ सनि॑। अ॒ग्निः। प्र॒जामिति॑ प्र॒ऽजाम्। ब॒हु॒लाम्। मे॒। क॒रो॒तु॒। अन्न॑म्। पयः॑। रेतः॑। अ॒स्मासु॑। ध॒त्त॒ ॥४८ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    इदँ हविः प्रजननं मे अस्तु दशवीरँ सर्वगणँ स्वस्तये । आत्मसनि प्रजासनि पशुसनि लोकसन्यभयसनि । अग्निः प्रजाम्बहुलाम्मे करोत्वन्नम्पयो रेतो अस्मासु धत्त ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    इदम्। हविः। प्रजननमिति प्रऽजननम्। मे। अस्तु। दशवीरमिति दशऽवीरम्। सर्वऽगणम्। स्वस्तये। आत्मसनीत्यात्मऽसनि। प्रजासनीति प्रजाऽसनि। पशुसनीति पशुऽसनि। लोकसनीति लोकऽसनि। अभयसनीत्यभयऽ सनि। अग्निः। प्रजामिति प्रऽजाम्। बहुलाम्। मे। करोतु। अन्नम्। पयः। रेतः। अस्मासु। धत्त॥४८॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 19; मन्त्र » 48
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–(অগ্নিঃ) অগ্নির সমান প্রকাশমান পতি (মে) আমার জন্য (বহুলাম্) বহু সুখদাত্রী (প্রজাম্) প্রজাকে (করোতু) করুক (মে) আমার যে (ইদম্) এই (প্রজাননম্) উৎপত্তি করিবার নিমিত্ত (হবিঃ) দেওয়া-নেওয়ার যোগ্য (দশবীরম্) দশ সন্তানের উৎপন্নকারী (সর্বগণম্) সব সমুদায় সহিত (আত্মসনি) যাহাতে আত্মার সেবন (প্রজাসনি) প্রজার সেবন (পশুসনি) পশুর সেবন (লোকসনি) লোকসমূহের উত্তম প্রকার সেবন এবং (অভয়সনি) অভয়ের দানরূপ কর্ম হয় সেই সন্তানকে করিবে সে (স্বস্তয়ে) সুখের জন্য (অস্তু) হউক । হে মাতা-পিতা ইত্যাদি ব্যক্তিগণ আপনারা (অস্মাসু) আমাদের মধ্যে প্রজা (অন্নম্) অন্ন (পয়ঃ) দুধ ও (রেতঃ) বীর্য্যকে (ধত্ত) ধারণ কর ॥ ৪৮ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–যে স্ত্রী-পুরুষ পূর্ণ ব্রহ্মচর্য্য দ্বারা সকল বিদ্যার শিক্ষাকে সংগ্রহ করিয়া পরস্পর প্রীতিপূর্বক স্বয়ম্বর বিবাহ করিয়া ঋতুগামী হইয়া বিধিপূর্বক প্রজা উৎপন্ন করে । তাহাদের এই প্রজা গুণযুক্ত হইয়া মাতা-পিতাদিকে সর্বদা সুখী করে ॥ ৪৮ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ই॒দꣳ হ॒বিঃ প্র॒জন॑নং মেऽঅস্তু॒ দশ॑বীর॒ꣳ সর্ব॑গণᳬं স্ব॒স্তয়ে॑ ।
    আ॒ত্ম॒সনি॑ প্রজা॒সনি॑ পশু॒সনি॑ লোক॒সন্য॑ভয়॒সনি॑ ।
    অ॒গ্নিঃ প্র॒জাং ব॑হু॒লাং মে॑ করো॒ত্বন্নং॒ পয়ো॒ রেতো॑ऽঅ॒স্মাসু॑ ধত্ত ॥ ৪৮ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ইদং হবিরিত্যস্য বৈখানস ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদষ্টিশ্ছন্দঃ ।
    মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top