Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 19/ मन्त्र 62
    ऋषिः - शङ्ख ऋषिः देवता - पितरो देवता छन्दः - निचृत त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    4

    आच्या॒ जानु॑ दक्षिण॒तो नि॒षद्ये॒मं य॒ज्ञम॒भिगृ॑णीत॒ विश्वे॑। मा हि॑ꣳसिष्ट पितरः॒ केन॑ चिन्नो॒ यद्व॒ऽआगः॑ पुरु॒षता॒ करा॑म॥६२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आच्येत्या॒ऽअच्य॑। जानु॑। द॒क्षि॒ण॒तः। नि॒षद्य॑। नि॒षद्येति॑ नि॒ऽसद्य॑। इ॒मम्। य॒ज्ञम्। अ॒भि। गृ॒णी॒त॒। विश्वे॑। मा। हि॒ꣳसि॒ष्ट॒। पि॒त॒रः॒। केन॑। चि॒त्। नः॒। यत्। वः॒। आगः॑। पु॒रु॒षता॑। करा॑म ॥६२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आच्या जानु दक्षिणतो निषद्येमँ यज्ञमभि गृणीत विश्वे । मा हिँसिष्ट पितरः केनचिन्नो यद्वऽआगः पुरुषता कराम ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आच्येत्याऽअच्य। जानु। दक्षिणतः। निषद्य। निषद्येति निऽसद्य। इमम्। यज्ञम्। अभि। गृणीत। विश्वे। मा। हिꣳसिष्ट। पितरः। केन। चित्। नः। यत्। वः। आगः। पुरुषता। कराम॥६२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 19; मन्त्र » 62
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে (বিশ্বে) সব (পিতরঃ) পিতৃগণ! তোমরা (কেন, চিৎ) কোন হেতু দ্বারা (নঃ) আমাদের যে (পুরুষতা) পুরুষার্থতা আছে তাহাকে (মা, হিংসিষ্ট) নষ্ট করিও না যাহাতে আমরা সুখ (করাম) প্রাপ্ত করি (য়ৎ) যাহা (বঃ) তোমাদের (আগঃ) অপরাধ তাহাকে আমরা ছাড়াইয়া দিই, তোমরা (ইমম্) এই (য়জ্ঞম্) সৎকার ক্রিয়ারূপ ব্যবহারকে (অভি, গৃণীত) আমাদের সম্মুখে প্রশংসিত কর । আমরা (জানু) জানু অবয়বকে (আচ্য) নীচে মুড়িয়া (দক্ষিণতঃ) তোমার দক্ষিণ পার্শ্বে (নিষদ্য) বসিয়া তোমার নিরন্তর সৎকার করিব ॥ ৬২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–পিতৃগণ যখন সমীপ আসিবে অথবা সন্তানগণ ইহাদের সমীপ যাইবে তখন ভূমিতে হাঁটু মুড়িয়া নমস্কার করিয়া ইহাদেরকে প্রসন্ন করিবে । পিতরগণও আশীর্বাদ বিদ্যা এবং উত্তম শিক্ষার উপদেশ দ্বারা স্বীয় সন্তানদেরকে প্রসন্ন রাখিয়া সর্বদা রক্ষা করিতে থাকিবে ॥ ৬২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - আচ্যা॒ জানু॑ দক্ষিণ॒তো নি॒ষদ্যে॒মং য়॒জ্ঞম॒ভি গৃ॑ণীত॒ বিশ্বে॑ ।
    মা হি॑ꣳসিষ্ট পিতরঃ॒ কেন॑ চিন্নো॒ য়দ্ব॒ऽআগঃ॑ পুরু॒ষতা॒ করা॑ম ॥ ৬২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আচ্যা জান্বিত্যস্য শঙ্খ ঋষিঃ । পিতরো দেবতা । নিচৃৎ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top