Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 23/ मन्त्र 51
    ऋषिः - प्रजापतिर्ऋषिः देवता - पुरुषेश्वरो देवता छन्दः - पङ्क्तिः स्वरः - पञ्चमः
    5

    केष्व॒न्तः पुरु॑ष॒ऽआ वि॑वेश॒ कान्य॒न्तः पुरु॑षे॒ऽअर्पि॑तानि।ए॒तद् ब्र॑ह्म॒न्नुप॑ वल्हामसि त्वा॒ किस्वि॑न्नः॒ प्रति॑ वोचा॒स्यत्र॑॥५१॥

    स्वर सहित पद पाठ

    केषु॑। अ॒न्तरित्य॒न्तः। पुरु॑षः। आ। वि॒वे॒श॒। कानि॑। अ॒न्तरित्य॒न्तः। पुरु॑षे। अर्पि॑तानि। ए॒तत्। ब्र॒ह्म॒न्। उप॑। व॒ल्हा॒म॒सि॒। त्वा॒। किम्। स्वि॒त्। नः॒। प्रति॑। वो॒चा॒सि॒। अत्र॑ ॥५१ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    केष्वन्तः पुरुषऽआ विवेश कान्यन्तः पुरुषेऽअर्पितानि । एतद्ब्रह्मन्नुपवल्हामसि त्वा किँ स्विन्नः प्रति वोचास्यत्र ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    केषु। अन्तरित्यन्तः। पुरुषः। आ। विवेश। कानि। अन्तरित्यन्तः। पुरुषे। अर्पितानि। एतत्। ब्रह्मन्। उप। वल्हामसि। त्वा। किम्। स्वित्। नः। प्रति। वोचासि। अत्र॥५१॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 23; मन्त्र » 51
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে (ব্রহ্মন্) বেদজ্ঞবিদ্বান্! (কেষু) কাহার মধ্যে (পুরুষঃ) সর্বত্র পূর্ণ পরমেশ্বর (অন্তঃ) ভিতর (আ, বিবেশ) প্রবেশ করিতেছে এবং (কানি) কে (পুরুষে) পূর্ণ ঈশ্বরে (অন্তঃ) ভিতর (অর্পিতানি) স্থাপন করিয়াছে? যে জ্ঞান দ্বারা আমরা (উপ, বল্হামসি) প্রধান হই (এতৎ) এই (ত্বা) আপনাকে জিজ্ঞাসা করি উহা (কিং, স্বিৎ) কী (অত্র) এই সম্পর্কে (নঃ) আমাদের (প্রতি) প্রতি (বোচাসি) বলুন ॥ ৫১ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–ইতর মনুষ্যদিগের উচিত যে, চারি বেদের জ্ঞাতা বিদ্বান্দিগকে এমন জিজ্ঞাসা করিবে যে, হে বেদজ্ঞ বিদ্বান্! পূর্ণ পরমেশ্বর কাহার মধ্যে প্রবিষ্ট এবং কে ইহার অন্তর্গত? এই কথা আপনাকে জিজ্ঞাসা করিয়াছি । যথার্থপূর্বক বলুন যাহার জ্ঞান দ্বারা আমরা উত্তম পুরুষ হই ॥ ৫১ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - কেষ্ব॒ন্তঃ পুর॑ুষ॒ऽআ বি॑বেশ॒ কান্য॒ন্তঃ পুর॑ুষে॒ऽঅর্পি॑তানি ।
    এ॒তদ্ ব্র॑হ্ম॒ন্নুপ॑ বল্হামসি ত্বা॒ কিᳬंস্বি॑ন্নঃ॒ প্রতি॑ বোচা॒স্যত্র॑ ॥ ৫১ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - কেষ্বন্ত ইত্যস্য প্রজাপতির্ঋষিঃ । পুরুষেশ্বরো দেবতা । পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
    পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top