Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 10/ सूक्त 1/ मन्त्र 17
    सूक्त - प्रत्यङ्गिरसः देवता - कृत्यादूषणम् छन्दः - प्रस्तारपङ्क्तिः सूक्तम् - कृत्यादूषण सूक्त

    वात॑ इव वृ॒क्षान्नि मृ॑णीहि पा॒दय॒ मा गामश्वं॒ पुरु॑ष॒मुच्छि॑ष एषाम्। क॒र्तॄन्नि॒वृत्ये॒तः कृ॑त्येऽप्रजा॒स्त्वाय॑ बोधय ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    वात॑:ऽइव । वृ॒क्षान् । नि । मृ॒णी॒हि॒ । पा॒दय॑ । मा । गाम् । अश्व॑म् । पुरु॑षम् । उत् । शि॒ष॒: । ए॒षा॒म् । क॒र्तृन् । नि॒ऽवृत्य॑ । इ॒त: । कृ॒त्ये॒ । अ॒प्र॒जा॒:ऽत्वा॒य॑ । बो॒ध॒य॒ ॥१.१७॥


    स्वर रहित मन्त्र

    वात इव वृक्षान्नि मृणीहि पादय मा गामश्वं पुरुषमुच्छिष एषाम्। कर्तॄन्निवृत्येतः कृत्येऽप्रजास्त्वाय बोधय ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    वात:ऽइव । वृक्षान् । नि । मृणीहि । पादय । मा । गाम् । अश्वम् । पुरुषम् । उत् । शिष: । एषाम् । कर्तृन् । निऽवृत्य । इत: । कृत्ये । अप्रजा:ऽत्वाय । बोधय ॥१.१७॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 10; सूक्त » 1; मन्त्र » 17

    पदार्थ -

    १. हे कृत्ये-हिंसा के प्रयोग ! तू शत्रुओं को इसप्रकार (निमृणीहि) = निर्मूल कर दे (इव) = जैसेकि (वातः वक्षान) = वायु वृक्षों को निर्मूल कर डालता है। (पादय) = इन्हें पाँव तले रौंद डाल-दूर भगा दे। (एषाम्) = इनके (गां अश्वं पुरुषम्) = गौ, अश्व व पुरुषों को (मा उच्छिषः) = जीवित मत छोड़। २. (इत:) = यहाँ से (निवृत्य) = लौटकर (कर्तृन्) = इन हिंसा-प्रयोग करनेवाले पुरुषों को (अप्रजास्त्वाय बोधय) = प्रजाहीन हो जाने की चेतावनी दे। उन्हें यह स्पष्ट कर दे कि इन प्रयोगों का परिणाम इतना भयंकर होगा कि तुम्हारा वंश ही उच्छिन्न हो जाएगा।

     

    भावार्थ -

    हिंसक पुरुषों का हिंसा-प्रयोगों से स्वयं ही हिंसन हो जाता है। उनके सन्तान व वंश के ही उच्छेद हो जाने की आशंका हो जाती है।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top