Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 11/ मन्त्र 82
    ऋषिः - नाभानेदिष्ठ ऋषिः देवता - सभापतिर्यजमानो देवता छन्दः - विराडनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    7

    उदे॑षां बा॒हूऽअ॑तिर॒मुद्वर्चो॒ऽअथो॒ बल॑म्। क्षि॒णोमि॒ ब्रह्म॑णा॒मित्रा॒नुन्न॑यामि॒ स्वाँ२अ॒हम्॥८२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    उत्। ए॒षा॒म्। बा॒हूऽइति॑ बा॒हू। अ॒ति॒र॒म्। उत्। वर्चः॑। अथो॒ऽइत्यथो॑। बल॑म्। क्षि॒णोमि॑। ब्रह्म॑णा। अ॒मित्रा॑न्। उत्। न॒या॒मि॒। स्वान्। अ॒हम् ॥८२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    उदेषाम्बाहूऽअतिरमुद्वर्चाऽअथो बलम् । क्षिणोमि ब्रह्मणामित्रानुन्नयामि स्वाँऽअहम् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    उत्। एषाम्। बाहूऽइति बाहू। अतिरम्। उत्। वर्चः। अथोऽइत्यथो। बलम्। क्षिणोमि। ब्रह्मणा। अमित्रान्। उत्। नयामि। स्वान्। अहम्॥८२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 11; मन्त्र » 82
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- (অহম্) আমি যজমান বা পুরোহিত (ব্রহ্মণা) বেদ ও ঈশ্বরের জ্ঞান প্রদানের সাহায্যে (এষাম্) এই পূর্বোক্ত তস্করাদি দুষ্টদিগের (বাহু) বল ও পরাক্রমকে (উদরিতম্) সম্যক্ প্রকার উল্লঙ্ঘন করি । (বর্চঃ) তেজ তথা (বলম্) সামর্থ্যকে এবং (অমিত্রান্) শত্রুদিগকে (উৎক্ষিণোমি) মারি (অথো) তৎপশ্চাৎ (স্বান্) স্বীয় মিত্রদিগের তেজ ও সামর্থ্যকে (উন্নয়ামি) বৃদ্ধি সহ প্রাপ্ত করি ॥ ৮২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- রাজাদি যজমান তথা পুরোহিতদিগের উচিত যে, পাপীদের সকল পদার্থ নাশ এবং ধর্মাত্মাদিগের সকল পদার্থের বৃদ্ধি সর্বদা সব প্রকারে করিতে থাকিবে ॥ ৮২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - উদে॑ষাং বা॒হূऽঅ॑তির॒মুদ্বর্চো॒ऽঅথো॒ বল॑ম্ ।
    ক্ষি॒ণোমি॒ ব্রহ্ম॑ণা॒মিত্রা॒নুন্ন॑য়ামি॒ স্বাঁ২অ॒হম্ ॥ ৮২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - উদেষামিত্যস্য নাভানেদিষ্ঠ ঋষিঃ । সভাপতির্য়জমানো দেবতা । বিরাডনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top