Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 20/ मन्त्र 76
    ऋषिः - विदर्भिर्ऋषिः देवता - अश्विसरस्वतीन्द्रा देवता छन्दः - विराडनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    1

    यु॒वꣳ सु॒राम॑मश्विना॒ नमु॑चावासु॒रे सचा॑।वि॒पि॒पा॒नाः सर॑स्व॒तीन्द्रं॒ कर्म॑स्वावत॥७६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    यु॒वम्। सु॒राम॑म्। अ॒श्वि॒ना॒। नमु॑चौ। आ॒सु॒रे। सचा॑। वि॒पि॒पा॒ना इति॑ विऽपिपा॒नाः। स॒र॒स्व॒ति। इन्द्र॑म्। कर्म्म॒स्विति॒ कर्म॑ऽसु। आ॒व॒त॒ ॥७६ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    युवँ सुराममश्विना नमुचावासुरे सचा । विपिपानाः सरस्वतीन्द्रङ्कर्मस्वावत ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    युवम्। सुरामम्। अश्विना। नमुचौ। आसुरे। सचा। विपिपाना इति विऽपिपानाः। सरस्वति। इन्द्रम्। कर्म्मस्विति कर्मऽसु। आवत॥७६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 20; मन्त्र » 76
    Acknowledgment

    शब्दार्थ -
    शब्दार्थ - हे (अश्विना) पालन (रक्षण, प्रेरणा) आदी कर्म करणाऱ्या अध्यापक आणि उपदेशक जनहो, (युवस्‌) तुम्ही दोघे (युवम्‌) (सचा) मिळून आणि हे (सरस्वती) श्रेष्ठ विज्ञानवती प्रजा, (ज्ञानवती विदुषी स्त्री अथवा ज्ञान-विज्ञानसंपन्न हे प्रजा) तुम्ही सर्व ज्याप्रमाणे (नमुचौ) प्रवाहाने नित्यरूप असलेल्या (आसुरे) मेघमंडलामधे (विदारण, विघटन करणाऱ्या सूर्याप्रमाणे) (कर्मसु) कर्म करण्यात (सुरामम्‌) अति सुंदर (इन्द्रम्‌) परम ऐश्वर्याचे (आवत) पालन करता (ज्ञान आणि ऐश्वर्य या दोन्हीची वृद्धी करता) त्याप्रमाणे (विपिपानाः) नानाप्रकारे आमचे रक्षण करीत राहा ॥76॥

    भावार्थ - भावार्थ - जे लोक पुरूर्षार्थाद्वारे पुष्कळ धनसंपदा अर्जित करतात आणि समर्थपणे त्या ऐश्वर्याचे रक्षण पण करतात, ते नेहमी आनंद उपभोगतात व सदा प्रगती करीत असतात ॥76॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top