Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 12/ मन्त्र 113
    ऋषिः - गोतम ऋषिः देवता - सोमो देवता छन्दः - भुरिगार्षी पङ्क्तिः स्वरः - पञ्चमः
    1

    सं ते॒ पया॑सि समु॑ यन्तु॒ वाजाः॒ सं वृष्ण्या॑न्यभिमाति॒षाहः॑। आ॒प्याय॑मानोऽअ॒मृता॑य सोम दि॒वि श्रवा॑स्युत्त॒मानि॑ धिष्व॥११३॥

    स्वर सहित पद पाठ

    सम्। ते॒। पया॑सि। सम्। ऊँ इत्यूँ॑। य॒न्तु॒। वाजाः॑। सम्। वृष्ण्या॑नि। अ॒भि॒मा॒ति॒षाहः॑। अ॒भि॒मा॒ति॒सह॒ इत्य॑भिमाति॒ऽसहः॑। आ॒प्याय॑मान॒ इत्या॒ऽप्याय॑मानः। अ॒मृता॑य। सो॒म॒। दि॒वि। श्रवा॑सि। उ॒त्त॒मानीत्यु॑त्ऽत॒मानि॑। धि॒ष्व॒ ॥११३ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    सन्ते पयाँसि समु यन्तु वाजाः सँवृष्ण्यान्यभिमातिषाहः । आप्यायमानो अमृताय सोम दिवि श्रवाँस्युत्तमानि धिष्व ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    सम्। ते। पयासि। सम्। ऊँ इत्यूँ। यन्तु। वाजाः। सम्। वृष्ण्यानि। अभिमातिषाहः। अभिमातिसह इत्यभिमातिऽसहः। आप्यायमान इत्याऽप्यायमानः। अमृताय। सोम। दिवि। श्रवासि। उत्तमानीत्युत्ऽतमानि। धिष्व॥११३॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 12; मन्त्र » 113
    Acknowledgment

    भावार्थ -
    हे (सोम) सोम ! (ते) तुझे ( पयांसि ) पुष्टिकारक पदार्थ ( सं चन्तु ) प्राप्त हों । और ( अभिमाति षाहः ) अभिमानी शत्रुओं को पराजित करने में समर्थ ( वाजाः सं यन्तु ) वीर्यवान् पदार्थ और वेगवान् पदार्थ तुझे प्राप्त हों। इसी प्रकार ( वृष्णयाति) सब प्रकार के बल भी ( सं यन्तु ) प्राप्त हो । हे सोम ! (दिवि ) आकाश में चन्द्र के समान ( आप्यायमानः ) प्रतिदिन बढ़ती कलाओं से वृद्धि को प्राप्त होता हुआ ( अमृताय ) 'अमृत', मोक्ष सुख, या सन्तति परम्परा से सदा अमर या चिरस्थायी होने के लिये या अमृत, अर्थात् शतवर्ष पर्यन्त दीर्घ जीवन को प्राप्त करने के लिये ( उत्तमानि ) उत्तम २ ( श्रवांसि ) अन्नों को प्राप्तकर, उत्तम अन्न खा ॥ शत० ७ । ३ । १ । ४६ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - सोमो देवता । भुरिगार्षी पंक्तिः । पञ्चमः।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top