Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 33/ मन्त्र 21
    ऋषिः - सुनीतिर्ऋषिः देवता - वेनो देवता छन्दः - निचृद्गायत्री स्वरः - षड्जः
    5

    आ सु॒ते सि॑ञ्चत॒ श्रिय॒ꣳ रोद॑स्योरभि॒श्रिय॑म्।र॒सा द॑धीत वृष॒भम्। तं प्र॒त्नथा॑। अ॒यं वे॒नः॥२१॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आ। सु॒ते। सि॒ञ्च॒त॒। श्रिय॑म्। रोद॑स्योः। अ॒भि॒श्रिय॒मित्य॑भि॒ऽश्रिय॑म् ॥ र॒सा। द॒धी॒त॒। वृ॒ष॒भम् ॥२१ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आ सुते सिञ्चत श्रियँ रोदस्योरभिश्रियम् । रसा दधीत वृषभम् तम्प्रत्नथायँवेन्॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आ। सुते। सिञ्चत। श्रियम्। रोदस्योः। अभिश्रियमित्यभिऽश्रियम्॥ रसा। दधीत। वृषभम्॥२१॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 33; मन्त्र » 21
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! (রসা) আনন্দদাতা তোমরা (সুতে) উৎপন্ন জগতে (বৃষভম্) অতিবলী (রোদস্যোঃ) আকাশ-পৃথিবীকে (অভিশ্রিয়ম্) সব দিক দিয়া শোভক (শ্রিয়ম্) শোভাযুক্ত সভাপতি রাজার (আ, সিঞ্চত) উত্তম প্রকার অভিষেক কর এবং সেই সভাপতি তোমাদিগকে (দধীত) ধারণ করুক ॥ ২১ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–মনুষ্যদিগের উচিত যে, রাজ্যের উন্নতি হেতু জগতের প্রকাশক, সৌন্দর্যাদি গুণযুক্ত, অতি বলবান্, বিদ্বান্, শূর-বীর, পূর্ণ অবয়ব সম্পন্ন মনুষ্যকে রাজ্যে অভিষেক করিবে এবং তিনি প্রজাদিগের মধ্যে সুখ ধারণ করুন ॥ ২১ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - আ সু॒তে সি॑ঞ্চত॒ শ্রিয়॒ꣳ রোদ॑স্যোরভি॒শ্রিয়॑ম্ ।
    র॒সা দ॑ধীত বৃষ॒ভম্ । তং প্র॒ত্নথা॑ । অ॒য়ং বে॒নঃ ॥ ২১ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আ সুত ইত্যস্য সুনীতির্ঋষিঃ । বেনো দেবতা । নিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ ।
    ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top