Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 33/ मन्त्र 38
    ऋषिः - कुत्स ऋषिः देवता - सूर्यो देवता छन्दः - त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    7

    तन्मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्याभि॒चक्षे॒ सूर्य्यो॑ रू॒पं कृ॑णुते॒ द्योरु॒पस्थे॑। अ॒न॒न्तम॒न्यद्रुश॑दस्य॒ पाजः॑ कृ॒ष्णम॒न्यद्ध॒रितः॒ सं भ॑रन्ति॥३८॥

    स्वर सहित पद पाठ

    तत्। मि॒त्रस्य॑। वरु॑णस्य। अ॒भि॒चक्ष॒ऽइत्य॑भि॒चक्षे॑। सूर्य्यः॑। रू॒पम्। कृ॒णु॒ते॒। द्योः। उ॒पस्थ॒ऽइत्यु॒पस्थे॑ ॥ अ॒न॒न्तम्। अ॒न्यत्। रुश॑त्। अ॒स्य॒। पाजः॑। कृ॒ष्णम्। अ॒न्यत्। ह॒रितः॑। सम्। भ॒र॒न्ति॒ ॥३८ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    तन्मित्रस्य वरुणस्याभिचक्षे सूर्या रूपङ्कृणुते द्योरुपस्थे । अनन्तमन्यद्रुशदस्य पाजः कृष्णमन्यद्धरितः सम्भरन्ति ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    तत्। मित्रस्य। वरुणस्य। अभिचक्षऽइत्यभिचक्षे। सूर्य्यः। रूपम्। कृणुते। द्योः। उपस्थऽइत्युपस्थे॥ अनन्तम्। अन्यत्। रुशत्। अस्य। पाजः। कृष्णम्। अन्यत्। हरितः। सम्। भरन्ति॥३८॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 33; मन्त्र » 38
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! (দ্যোঃ) প্রকাশের (উপস্থে) নিকট বর্ত্তমান অর্থাৎ অন্ধকার হইতে পৃথক্ (সূর্য়ঃ) চরাচরের আত্মা (মিত্রস্য) প্রাণ ও (বরুণস্য) উদানের (তৎ) সেই (রূপম্) রূপকে (কৃণুতে) রচনা করে যাহা দ্বারা মনুষ্য (অভিচক্ষে) দেখে, জানে (অস্য) এই পরমাত্মার (রুশৎ) শুদ্ধস্বরূপ এবং (পাজঃ) বল (অনন্তম্) অপরিমিত (অন্যৎ) ভিন্ন এবং (অন্যৎ) (কৃষ্ণম্) অবিদ্যাদি মলীন গুণযুক্ত ভিন্ন জগতকে (হরিতঃ) দিশা (সম্, ভরন্তি) ধারণ করে ॥ ৩৮ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! যিনি অনন্ত ব্রহ্ম, তিনি প্রকৃতি ও জীব হইতে ভিন্ন । এমনই প্রকৃতিরূপ কারণ বিভু, তাহা হইতে যাহা যাহা উৎপন্ন হয় উহা উহা সময়ান্তরে ঈশ্বরের নিয়মে নষ্ট হইয়া যায় । যেমন জীব প্রাণ, উদান দ্বারা সকল ব্যবহারকে সিদ্ধ করে সেইরূপ ঈশ্বর স্বীয় অনন্ত সামর্থ্য বলে এই জগতের উৎপত্তি, স্থিতি ও প্রলয়কে করেন ॥ ৩৮ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - তন্মি॒ত্রস্য॒ বর॑ুণস্যাভি॒চক্ষে॒ সূর্য়্যো॑ রূ॒পং কৃ॑ণুতে॒ দ্যোরু॒পস্থে॑ ।
    অ॒ন॒ন্তম॒ন্যদ্রুশ॑দস্য॒ পাজঃ॑ কৃ॒ষ্ণম॒ন্যদ্ধ॒রিতঃ॒ সং ভ॑রন্তি ॥ ৩৮ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - তন্মিত্রস্যেত্যস্য কুৎস ঋষিঃ । সূর্য়্যো দেবতা । ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top