Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 12/ मन्त्र 42
    ऋषिः - दीर्घतमा ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - विराडार्षी त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    6

    बोधा॑ मेऽअ॒स्य वच॑सो यविष्ठ॒ मꣳहि॑ष्ठस्य॒ प्रभृ॑तस्य स्वधावः। पीय॑ति त्वो॒ऽअनु॑ त्वो गृणाति व॒न्दारु॑ष्टे त॒न्वं वन्देऽअग्ने॥४२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    बोध॑। मे॒। अ॒स्य। वच॑सः। य॒वि॒ष्ठ॒। मꣳहि॑ष्ठस्य। प्रभृ॑त॒स्येति॒ प्रऽभृ॑तस्य। स्व॒धा॒व॒ इति॑ स्वधाऽवः। पीय॑ति। त्वः॒। अनु॑। त्वः॒। गृ॒णा॒ति॒। व॒न्दारुः॑। ते॒। त॒न्व᳖म्। व॒न्दे॒। अ॒ग्ने॒ ॥४२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    बोधा मेऽअस्य वचसो यविष्ठ मँहिष्ठस्य प्रभृतस्य स्वधावः । पीयति त्वो अनु त्वो गृणाति वन्दारुष्टे तन्वँवन्दे अग्ने ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    बोध। मे। अस्य। वचसः। यविष्ठ। मꣳहिष्ठस्य। प्रभृतस्येति प्रऽभृतस्य। स्वधाव इति स्वधाऽवः। पीयति। त्वः। अनु। त्वः। गृणाति। वन्दारुः। ते। तन्वम्। वन्दे। अग्ने॥४२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 12; मन्त्र » 42
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (য়বিষ্ঠ) অত্যন্ত যুব (স্বধাবঃ) প্রশংসিত বহু অন্ন যুক্ত (অগ্নে) উপদেশের যোগ্য শ্রোতাগণ ! তোমরা (মে) আমার (প্রভৃতস্য) সম্যক্ প্রকার ধারণ ও পোষণকারী (মংহিষ্ঠস্য) অত্যন্ত বলিবার যোগ্য (অস্য) এই (বচসঃ) বচনকে – অভিপ্রায়কে (বোধ) জান যাহা (ত্বঃ) এই নিন্দক পুরুষ (পীয়তি) নিন্দা করে (ত্বঃ) কেউ (অনু) পরোক্ষে (গৃণাতি) স্তুতি করে সেই (তে) তোমাদের (তন্বম্) শরীরকে (বন্দারুঃ) অভিবাদনশীল আমি (বন্দে) স্তুতি করি ॥ ৪২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- যখন কেউ কাউকে পড়ায় বা উপদেশ করে তখন পাঠকারী ধ্যানপূর্বক পড়িবে অথবা শুনিবে । যখন সত্য বা মিথ্যার নিশ্চয় হইয়া যাইবে তখন সত্যের গ্রহণ এবং অসত্যের বর্জন করিবে । ইহাই মনুষ্যদিগের বিশেষ গুণ ॥ ৪২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - বোধা॑ মেऽঅ॒স্য বচ॑সো য়বিষ্ঠ॒ মꣳহি॑ষ্ঠস্য॒ প্রভৃ॑তস্য স্বধাবঃ ।
    পীয়॑তি ত্বো॒ऽঅনু॑ ত্বো গৃণাতি ব॒ন্দার॑ুষ্টে ত॒ন্বং᳖ বন্দেऽঅগ্নে ॥ ৪২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - বোধা ম ইত্যস্য দীর্ঘতমা ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । বিরাডার্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top